Потерянные рассказы о Шерлоке Холмсе | страница 96
– Милое дитя, – промолвил я, сделав шаг вперед, – наберитесь мужества. Ваш отец, сэр Чарлз, послал нас убедиться в том, что вы целы и невредимы. Я врач. Ответьте мне, с вами не делали ничего дурного? – Я взял руку Софи в свою. Ладонь девушки оказалась холодной и слегка дрожала.
– Пока нет, доктор, но, если отец не заплатит, они грозятся сотворить со мной ужасные вещи.
Я проверил пульс бедняжки. Он был четким и ровным, но при этом очень быстрым, что, учитывая обстоятельства, представлялось мне совершенно не удивительным.
– Как папа? – спросила девушка. – Он, наверное, места себе не находит?
Холмс подошел поближе к кровати и, склонившись над девушкой, произнес:
– Ваш отец вне себя от горя и волнения, но ему станет легче, когда мы скажем, что с вами хорошо обращаются. Вас прилично кормят?
– Здесь, конечно, не «Савой», но есть можно, – ответила Софи.
– А как насчет одеяла? – поинтересовался Холмс.
– Мне его приносят каждый вечер, – сообщила пленница.
– Получается, вас держат здесь с субботы? – уточнил мой друг.
– Да, с этого дня я не выходила за пределы комнаты.
– Ладно, хватит! – рявкнул Дик. – Чё те надо, а? Чтоб она тебе всю жизнь пересказала, с рождения? – Ткнув Холмса под ребра, он прорычал: – Все, пошли, свиданка закончилась. – Злодей вытолкал нас из комнаты и запер за собой дверь.
– Не отчаивайтесь, Софи, все будет хорошо! – крикнул я уже в коридоре.
После того как мы спустились обратно на первый этаж, Дик снова достал черные ленты.
– Давай, доктор, чё стоишь? – Жестом он показал, что я должен завязать глаза Холмсу.
После того как я справился с заданием, верзила проделал ту же операцию со мной. Я всерьез обдумывал, не попробовать ли пустить в ход револьвер, однако, учитывая, что по дому где-то ходил Джон и жизни Софи угрожала опасность, я счел за лучшее воздержаться от столь рискованного поступка. Нас снова отвели в кэб, поджидавший снаружи дома, и затолкали внутрь.
Когда экипаж тронулся с места, Дик произнес:
– Ладно, можете снять повязки. Но, чур, шторки на окнах не трогать. А то еще шмальну вас. Случайно.
– Вы заплатите за это злодейство, – гневно заявил я.
– Не думаю, – язвительно расхохотался Дик.
Верзила то и дело проверял, где мы находимся, заглядывая под шторку. Наконец он постучал по крыше экипажа.
– Тпр-р-ру! – крикнул кучер, и лошадь, фыркая, остановилась.
– Доброй ночи, джентльмены, – промолвил Дик, открыв нам дверь. – Не пытайтесь следить за нами, а то… – Он многозначительно потряс пистолетом.