Потерянные рассказы о Шерлоке Холмсе | страница 8
– Вы не будете возражать, если мы заодно побеседуем с Амброзом Фаулером?
– Мы уже тщательно его допросили, а также перерыли его дом и участок до последнего уголка.
– И к какому выводу вы пришли?
– Сосед не имеет никакого отношения к убийству, мистер Холмс. Настоящий преступник уже взят под стражу и дожидается суда.
– И тем не менее я был бы рад потолковать с мистером Фаулером.
– В таком случае вам следует связаться с его адвокатом, мистером Мэйджором, – Амброз Фаулер уже сыт по горло допросами.
Холмс кинул взгляд на Лоу, и тот в ответ подтвердил:
– У меня есть его адрес.
– Что ж, в таком случае позвольте поблагодарить вас, инспектор, что уделили нам время. Простите за беспокойство. До встречи.
– До свидания, мистер Холмс.
Вскоре мы уже сидели в кэбе, который вез нас в Пимлико, где располагалась контора мистера Мэйджора, адвоката Амброза Фаулера.
– Вы что, не знали, что у Фаулера ружье духовое? – накинулся Холмс на Лоу.
– Честно говоря, знал. Но видите ли, мистер Холмс, я не разбираюсь в оружии. Вот я и решил, что оно достаточно мощное, чтобы убить человека. Что касается хлопка – это ведь действительно мог быть неисправный двигатель автомобиля.
– Мне доводилось сталкиваться с пневматическими ружьями, выстрела которых вполне хватало, чтобы убить человека. Одну из таких винтовок сделал немецкий слепой оружейник фон Гердер. Другое ружье было работы мастера Штраубензее. Впрочем, вы должны понимать, что в обоих случаях речь шла о совершенно особенном оружии. Из того, что рассказал нам Грегсон, я могу заключить, что ружье Фаулера было вполне себе заурядным.
– А что если у Фаулера несколько стволов? – предположил я.
Холмс лишь покачал головой:
– Инспектор заверил нас, что полиция тщательно обыскала дом и участок, но обнаружила лишь одно ружье – пневматическое.
– Положение моего клиента просто катастрофическое, – вздохнул Лоу.
– Самая непроглядная тьма сгущается как раз перед рассветом, – подбодрил адвоката Холмс. – Глядите, джентльмены, похоже, мы приехали.
Наш кэб остановился на Чатем-стрит возле солидного особняка из песчаника. На бронзовой табличке, что висела на двери, значилось: «Мистер Н. Мэйджор. Адвокатские и нотариальные услуги». Мы позвонили и принялись ждать. Наконец нам открыла пожилая седовласая дама со слезящимися глазами.
– Что вам угодно? – спросила она, оглядев нас с ног до головы.
– Мы можем побеседовать с мистером Мэйджором? – поинтересовался Холмс.
– А вам назначено?
– К сожалению, нет, – покачал головой Холмс. – Но если вы скажете хозяину, что нам срочно надо поговорить с ним об одном деле, в котором речь идет об убийстве, я нисколько не сомневаюсь, что он нас тотчас же примет.