Проклятие Ашарсы | страница 114



Охранники шли молча, мне сложно было рассмотреть их лица — кроны деревьев смекались так высоко над землей и так плотно, что складывалось ощущение, что сейчас не день вовсе, а глубокая ночь.

Мы обогнули по дуге то ли озеро, то ли здоровенную лужу, когда огоньки впереди вдруг начали двигаться, приближаясь. Стоило пройти всего несколько десятков шагов вперед, как перед нами вдруг зажегся маленький фонарик в форме наполненного белым светом шарика. Через миг загорелся второй, а потом светлячки начали зажигаться так быстро, что уследить за ними было невозможно. Сначала я подумала, что фонари загораются хаотично, но стоило Рэнду пройти еще немного вперед, как все встало на свои места. Светлячки выстроились в два совершенно ровных ряда, зависнув в воздухе через каждый шаг, давая нам возможность рассмотреть неширокую, около метра, дорожку, выложенную из плоских валунов. Камни оказались куда удобнее мокрой осклизлой лесной подстилки, так что дальше мы двинулись куда быстрее.

Дорожка шла то прямо, то закручивалась, но мы, тем не менее, все время двигались в сторону деревеньки. Я даже начала задремывать под размеренный шаг киашьяра, когда он остановился. Смолкли и шаги охранников, и причитания уставшей Кирии. Я открыла глаза, с интересом разглядывая делегацию одинаково одетых легардов, выстроившихся поперек тропинки. Всем явно не хватило места, поэтому некоторые стояли на наспех сотворенных магических островках по ту сторону световых рядов.

Легарды заговорили, и хотя их язык был мне понятен, но слова произносились так быстро, что я не могла уловить смысл сказанного, пока не поняла, что это просто приветствие.

«Мне интересно… Они все специально моих прадедов заучивают или надо мной поиздеваться так хотят?» — всплыла в голове насмешливая фраза.

Нахмурившись, я не сразу поняла, что со мной говорит именно Рэнд. Обычно, мне редко доводилось слышать от киашьяра что-то со столь едким раздражением. Что-то такое можно было бы ожидать из уст Кланта. Не зная, стоит ли нарушать затянувшееся молчание, я все же ответила: «Почему?»

«Да я сам их всех не помню!» — со знакомой сухостью ответил Рэнд.

Почему-то мысленный диалог почти ничем не отличался от того, что мы могли бы вести вслух. Я так отчетливо слышала интонации легарда и при этом могла уловить разницу между произносимым в мыслях и вслух.

Мысленная речь слышалась будто бы изнутри, как далекое и одновременно близкое эхо, но слова не двоились, а воспринимались очень четко, хоть и с некоторой тонкой вибрацией в области барабанных перепонок.