Избранное | страница 28
— Фу, как они вульгарны, — передразнил сестру Фелипе.
— Не дури.
— Тоже мне, герцогиня Виндзорская. И такая же красавица, вылитая.
— Дети, прекратите, — сказала сеньора Трехо.
Фелипе наслаждался сознанием своего неожиданного превосходства, но пользовался им пока осторожно. В первую очередь стоило поставить на место сестрицу и отомстить ей за все, что он вытерпел от нее до сих пор.
— За другими столиками вполне приличные люди, — заметила сеньора Трехо.
— Очень прилично одетые люди, — ответил сеньор Трехо.
«Они мои приглашенные, — ликующе подумал Фелипе и чуть не закричал от радости. — Предок, старуха и эта дура. Теперь буду делать все, что захочу». Он обернулся к сидевшим за соседним столиком и подождал, чтобы кто-нибудь из них обратил на него внимание.
— Вы случайно не отправляетесь в путешествие? — спросил он у брюнета в полосатой рубашке.
— Я нет, молодой человек, — ответил брюнет. — А вот этот юноша с мамой и эта сеньорита со своей мамой едут.
— А-а. Вы пришли провожать.
— Да. С семейством. Вам повезло, молодой человек.
— Ничего, — сказал Фелипе. — Может, вам повезет в следующей лотерее.
— Конечно. Надеюсь.
— Точно.
— Кроме того, у меня есть новости от восьминожки, — сказал Перено.
Хорхе положил локти на стол.
— А где ты ее нашел, под кроватью или в ванной? — спросил он.
— Она карабкалась по пишущей машинке, — ответил Перено. — Как ты думаешь, что она делала?
— Печатала на машинке.
— Какой умный мальчик, — сказал Перено Клаудии. — Разумеется, она печатала на машинке. Я принес ее письмо и сейчас прочту из него отрывок. Вот слушай: «Он уехал гулять по синему морю, бросив меня в горе на косогоре. И теперь множко и еще немножко станет ждать его бедная восьминожка». И подпись: «Твоя восьминожка, с любовью и укором».
— Бедная восьминожка, — сказал Хорхе. — Чем же она будет питаться без тебя?
— Спичками, графитными стержнями, телеграммами и баночкой сардин.
— Она же не сможет ее открыть, — сказала Клаудиа.
— Что ты, восьминожка все умеет, — ответил Хорхе. — А как наша планета, Перено?
— На планете, видимо, прошел дождь, — сказал Перено.
— Да, там шел сильный дождь, — подхватил Хорхе, — и муравье-человекам придется взбираться на плоты. Там был потоп или чуть поменьше?
Перено не был твердо уверен, но предполагал, что муравье-человеки сумеют выкарабкаться из беды.
— Ты не принес подзорную трубу? — спросил Хорхе. — Как же мы будем на пароходе наблюдать за планетой?
— С помощью астральной телепатии, — ответил, подмигивая, Перено. — Клаудиа, вы, видимо, устали.