Ужасная училка | страница 26
Миссис Мааарг покачала головой, но не стала двигать девочку ни вверх, ни вниз. Мэри осталась в середине цепочки — чему была несказанно рада.
Следующей миссис Мааарг вызвала Молли.
Молли сыграла короткий отрывок из Баха. Сначала она ужасно нервничала. Как только она начала играть, смычок выскользнул у нее из руки.
Но потом она разошлась, и сыграла блестяще. Ее челка металась вверх-вниз, когда Молли раскачивалась и изгибалась в такт музыке. Когда же она закончила, класс разразился аплодисментами.
Она отвесила всем легкий поклон и вернулась на свое место. Я видел, что ее всю трясет. Со лба градом катился пот.
— Весьма недурно, Молли, — сказала миссис Мааарг. — Остается послушать еще одного скрипача. Тогда я решу, кто выступит на шоу талантов.
— Но… но… — залепетала Молли. — Разве вы не передвинете меня в пищевой цепочке? — она показала пальцем на свое имя в самом низу.
— Нет. Не думаю, — сказала миссис Мааарг.
— Но почему нет?! — воскликнула Молли.
— Не вижу причин, — ответила учительница, скрестив на груди толстые ручищи.
— Но так же нечестно! — срывающимся голосом закричала Молли.
— Конечно нечестно! — отрезала миссис Мааарг. — Я же монстр, не забыла?
Несколько ребят тихим бормотанием выразили свое несогласие. Но большинство сидели молча. Мы все понимали, что для Молли дело принимает скверный оборот. Но я сильно сомневался, что в классе найдется хоть один человек, готовый рискнуть и занять ее место на дне пищевой цепочки.
Следующим миссис Мааарг вызвала Брэда.
— Поглядим, кто из вас лучший скрипач, — сказала она, потирая ладони. — Люблю здоровую конкуренцию. От нее так аппетит разыгрывается!
И захохотала. Никто к ней не присоединился.
Я засунул руки в карманы, чтобы они перестали дрожать. Во рту вдруг так пересохло, словно я наелся песка. Сейчас мне было по-настоящему страшно. Если миссис Мааарг не собирается играть честно, мои дела дрянь.
Она же меня ненавидит!
Я увидел, что Молли все еще трясет. Она закрыла лицо обеими руками.
Брэд сбегал в кабинет музыки — он вчера забыл там скрипку. Мы молча ждали его возвращения. Селеста показала Молли два больших пальца. Полагаю, она надеялась приободрить бедняжку. Но Молли по-прежнему закрывала лицо руками, и ничего не заметила.
Брэд вернулся со скрипичным футляром и нотами. Его руки дрожали, когда он раскладывал ноты на пюпитре. Он все время прочищал горло и вытирал с подбородка пот.
Я видел, что он в полном ужасе.
Быстрым движением руки он отомкнул замочки и раскрыл футляр.