Прятки по-взрослому. Выживает умнейший | страница 73



Денег оставалось еще на два бокала мартини, тянуть время не следовало. Андрей внимательно изучил окружающих и остановил свой выбор на одинокой брюнетке, явно скучавшей на соседнем диванчике. Жаль, представить некому. Ну, да мы не в Англии…

– Такая симпатичная и скучает, – придав голосу бархатный тембр, сказал Андрей и присел на краешек диванчика.

– Не скучаю, – скучно произнесла брюнетка, перевела скучный взгляд на Глебова и всмотрелась. На лице постепенно проступила эмоция – любопытство.

– Я тебя не знаю, – радостно сказала девушка, – это у тебя Вовка Качан водителем сейчас работал? Крутой!

Чуть напрягшись, Андрей узнал в брюнетке одну из трех девушек, зашедших в казино перед ним. Судьба, однако…

– Вообще-то мы сами не местные, – загнусавил он к удовольствию девушки, – поможите чем можете…

– И чем могу помочь?

– Нет, правда! Я в вашем городе впервые, приехал в командировку контракт подписывать…. Может, поможете в местных обычаях разобраться? Кстати, зовут меня…, зовут меня Роман. Роман Абрамович.

– Абрамович?! – с ударением на «о» переспросила брюнетка. Глаза у нее стали круглыми как у кошки. Андрей горестно вздохнул:

– К сожалению – нет. Папу моего звали Абрам, так что это не фамилия, а отчество…, но давайте обходиться без него – просто Роман.

– Ты еврей?

– И что такого? Знаете анекдот – приходит новый русский к старому еврею и просит: «Папа, дай денег!»

– Да нет, еврей – это вообще круто! Все олигархи в России ваши…, и все адвокаты тоже.

Андрей вспомнил знакомого адвоката с чисто белорусской фамилией и даже хотел на его примере возразить, но решил, что это будет некстати. Зачем лишать девушку последних иллюзий…

– Москвич? – снова прозвучал почти риторический вопрос и снова как апостол Петр от Христа Андрей отказался от родины:

– Есть такая чудесная страна – Украина. А в ней есть великолепный город Киев, – он напряг мозг и выдал все знакомые украинские слова, – як там цикаво!

Девушка захлопала ресницами от Мейбеллин:

– Чего?!

– Ну, это на нашем украинском языке значит – интересно, – не очень уверенно объяснил Андрей. Девушка задумалась, потом просветлела:

– Цикаво? Классное словечко! Обязательно вверну его при случае! Главное не забыть…. Цикаво – значит, интересно…. Клево!

Судя по всему, контакт был установлен. Он небрежно огляделся по сторонам – особенного внимания к нему никто не проявлял, так – взгляды любопытствующие. Новенький – конечно любопытно!

– А вас как зовут? – спросил он брюнетку.