Наследие Хаоса. Часть вторая | страница 81



— Пора уже привыкнуть, что у меня все не как у людей, — пробормотал я.

Я достал камень и еще раз посмотрел на него, а потом на довольно высокий столб. Лезть на него мне совершенно не хотелось, но камень вернуть было надо, иначе Цепной Пес точно уничтожит весь лагерь этих разбойников. На людей мне было плевать, я их не знал, да и заслужили они это, но ответственность за то, что я знаю, чувствовал, поэтому вздохнул и полез наверх. Добравшись до вершины, я увидел углубление, куда и опустил камень. Мгновенно столб засиял, а вся грязь и мох стали с него исчезать, я спрыгнул вниз и мягко приземлился на ноги.

— А ты в хорошей форме, — заметила подошедшая Роза.

— Что со зверем? — спросил Трэм.

— Он успокоился, его предмет на месте, и теперь он не будет мстить, — ответил я.

Словно услышав меня, Цепной Пес оторвал взгляд от своего столба и повернул голову ко мне, а потом внезапно поклонился и, превратившись в белый дым, обвил столб и исчез.

— Это было прикольно, — заявил Пирей. — Этот зверь совсем не страшный.

— Если его не злить, — добавил я.

— И что это за существо было? Что за пес? — поинтересовался Трэм.

— Если не знаешь, найди книгу и почитай об этом, — отозвался я раздраженно.

— Думаю, нам стоит сходить в лагерь и рассказать, что зверя больше нет, — заметил Пирей.

— Он все еще здесь, но теперь люди его не интересуют, — исправил я друга. — Впрочем, скажите, что зверь уничтожен, иначе эти тупицы могут попытаться разрушить столб, а это спустит Цепного Пса с поводка.

— А ты разве не пойдешь? Ты же герой дня, — изумился Пирей.

— Герой для меня звучит как ругательство, — фыркнул я, — к тому же снова смотреть на этих смертных мне лень.

— Понятно, опять придется нам сделать эту работу, — вздохнул Пирей. — Роза, Трэм, идете?

— Я иду, — заявила девушка, — хочу еще с них деньжат содрать. Я что зря что ли носилась по лесу, сбивая новые сапожки, ища их страшного зверя?!

— Я, пожалуй, останусь с Виларом, — заявил Трэм. — Рядом с ним происходит больше интересного, чем с вами.

Роза и Пирей пожали плечами и отправились в лагерь. Я же предпочел проигнорировать Трэма и получше рассмотреть обновленный столб. Я прикоснулся и провел по его поверхности рукой, отчего в стороны посыпались белые искры, казалось, он ожил после долгого забвения.

— Волк оплел его, — заметил Трэм.

Я вздрогнул и обернулся, я и не заметил, как этот тип приблизился ко мне. Это опасно, нельзя терять бдительности, особенно с ним. Я отошел от него, стараясь, чтобы между нами оказался столб, и мы могли видеть друг друга. Мне почему‑то было важно смотреть на него, когда мы разговариваем, хотя обычно я старательно игнорировал его.