Наследие Хаоса. Часть вторая | страница 31
— Это Гелиотрополь, здесь практически все, — неожиданно произнес он, — мы должны отвести тебя к врачу на осмотр.
— А он прав, — Пирей закивал, — может, доктор подскажет способ вернуть твою память.
— И ты вспомнишь, где встречал Кая, — согласился с ним Трэм.
— А меня вы спросить ни о чем не хотите? — едко осведомился я.
— Нет, — слаженно отозвались они.
— Но сегодня праздник, и вряд ли кто‑нибудь будет работать, — заметил Трэм.
— Но ведь должны же быть лечебницы, которые и по праздникам работают, ведь травмы люди получают и сейчас, — возразил Пирей.
Я не стал и дальше слушать их болтовню, уж очень быстро они спелись, и покинул этот старый дом. Пантера неслышно двигалась за мной, но я почему‑то все равно ощущал ее присутствие. Ну и ладно. Если я решил помочь этому Трэму найти его сбежавшего должника, то надо привыкать к присутствию этих химер рядом. Интересно, сможем ли мы найти этого таинственного «Кая», и знает ли он что‑нибудь обо мне? Хорошо, если это произойдет, а то мне не охота впустую тратить время на что‑то подобное, да еще и в компании так раздражающего меня субъекта. Впрочем, я слишком задумался насчет иллюзорного будущего, что даже не заметил, как на моем пути нарисовалась какая‑то не слишком трезвая компания.
— Смотрите, какой милый малыш, — неожиданно громко произнес один из них.
— И верно, а богатый, видать, мальчишка, — поддержал второй, — вон какие тряпки дорогущие.
— Так может малыш нам денег одолжит немного? — рассмеялся третий.
— Я не малыш, — рассерженно зашипел я не хуже кошки, — и денег вам от меня не получить.
— А малыш‑то жадничает, — пьяная компания распалась.
— Надо бы проучить мальца, — заявил кто‑то из них.
— Проучить? Меня? — холодно усмехнулся я и вскинул руку. — Не на того вы наткнулись.
И внезапно вся эта компания рухнула на землю, я удивленно опустил руку и приблизился к ним, а затем ногой пнул ближайшего. Он пьяно всхрапнул и дернулся. Спят. Это я с ними сделал?
— Хорошее сонное заклинание, — позади меня раздался девичий голос.
— Кто ты такая? — я чуть повернул голову, чтобы видеть собеседницу.
— Роза, — представилась она и неожиданно оказалась прямо передо мной, стоя на спящих мужчинах, — я ученица мага Даромира.
— Посочувствовать? — хмыкнул я, обходя ее сбоку.
— А ты чей ученик? — она схватила меня за руку и дернула к себе, разглядывая мой перстень. — Ого, сама Эриа. Как ты умудрился заполучить ее в наставницы?
— Не твое дело, — я вырвал руку.
— Эй, не обязательно быть таким грубым, — отозвалась она.