Девушка с холмов | страница 53
— Сэм будет здесь через минуту, — пояснил я.
— Он… я хочу сказать, он… — Она не могла больше выговорить ни слова.
— Все в порядке, миссис Харли, ничего страшного не случилось, — успокоил ее я.
Она облегченно вздохнула. Слезы выступили на ее глазах.
— Может быть, вы позавтракаете с нами, мистер Крейн?
— Спасибо, я не голоден. Но от чашки кофе я бы не отказался. Только сначала мне надо повидать Анджелину.
— Она в своей комнате. Это справа от входа.
Я постучал в дверь.
— Кто там? — спросила Анджелина.
— Боб Крейн.
— Что тебе надо?
— Ничего особенного. Я хочу войти. Ты одета?
— Да, но я не хочу разговаривать с тобой. Я вошел, закрыл дверь, чтобы в кухне не было слышно. Анджелина сидела на своей постели в белом купальном халате и мрачно смотрела на меня.
— Одевайся, — приказал я, — и собери вещи.
— Зачем?
— Мы едем с тобой в Шриверпорт. Сегодня день нашего счастливого бракосочетания.
— Ты что же думаешь, что я выйду за тебя? — Она плюнула в мою сторону.
— Да. Теперь оденься и заткнись.
— Но я не выйду за тебя даже… даже… Убирайся отсюда!
Я сел на большой сундук, закурил и посмотрел на нее. Она была очень хорошенькая: эти растрепанные светлые волосы, нежный румянец и карие глаза, метавшие в меня молнии.
Комната ее выглядела мило, с легкими бело-зелеными занавесками на окнах и сделанными вручную тряпичными ковриками на полу. Стены украшали картинки, вырезанные из журналов, и три печатные репродукции с картин Фредерика Ремингтона, обрамленные коричневым картоном.
Я затянулся и стряхнул пепел на коврик:
— Вдолби это в свою дурацкую голову раз и навсегда. Ты начала эту историю, и теперь закончим ее единственно возможным путем. Мне наплевать на то, что ты думаешь и чего ты хочешь. Уж не знаю, что происходит в этом твоем так называемом мозгу, но думаю, ты понимаешь, что после того, в каком виде Сэм застал вас этой ночью, твое положение здесь довольно паршивое. Он может тебя избить до смерти или вышвырнуть вон из дома. Мне совершенно безразлично, что он сделает с тобой. Но есть невинные люди, которые могут пострадать, если поскорее не умиротворить Сэма.
— Что же ты предлагаешь? — Она бросила на меня сердитый взгляд.
— Ничего особенного. Сэм будет здесь через десять минут. Ты лучше собирайся, пока он не появился. Боюсь, до твоей башки еще не дошло, в какую историю ты и Ли вляпались. Сэм поймал тебя в кустах, распластанной на спине. Ты думаешь, он напишет об этом письмо в «Тайме»? Попробуй сообрази. Либо мы поженимся сегодня же, либо Сэм убьет Ли. И не обманывай себя, что шериф или какая-нибудь другая власть остановит его.