Большой рождественский бал | страница 59



«Следи за своим языком, друг. С нами дама».

Но юные джентльмены скоро забыли, что она дама, и вновь принялись галдеть, хихикая, дразня и браня друг друга на языке, подходящем разве только ирландскому крестьянину. Ее ближайший сосед – Эдисон чувствовал себя весьма скованно. Это был полный блондин с круглым лицом, в пышном галстуке и фраке с набивными плечами. Он вежливо справлялся два или три раза, удобно ли ей, и когда убеждался, что удобно, разговор на этом угасал. Он направлял свой бинокль на другие ложи и забывал о ней.

Кетти боялась, что он может перевернуться через перила, когда обсуждал мисс Стэнфилд, сидящую в ложе напротив. В своем возбуждении он забыл не только о правилах приличия, но и о законе всемирного тяготения. Кетти пришлось вцепиться в фалды его фрака, чтобы он не вывалился из ложи.

Представляемый фарс был совершенно пустой вещью, в которой сюжета было меньше, чем криков, беготни и кривлянья. Женщины были одеты в дерзкие платья, а диалоги звучали на грани приличия, однако джентльменам это очень нравилось. Кетти все быстро наскучило, и она навела бинокль на другие ложи.

Первым делом она изучила мисс Стэнфилд, чтобы узнать, кто ее сегодня окружает, и увидела молодых джентльменов, которые вели себя, как лунатики. Сама мисс Стэнфилд была крошечной белокурой дамой с пухлыми щечками, блестящими глазами и постоянно надутыми губками. Ее платье было чудом из кружев и ленточек, а прическа – каскадом тугих локонов. Она очень грациозно обмахивалась веером, а в остальном Кетти не находила в ней ничего выдающегося, но подозревала, что на подобной жеманной красотке лорд Костейн может однажды жениться.

Когда она насмотрелась на мисс Стэнфилд, то навела бинокль на соседнюю ложу, затем на следующую, оценивая туалеты дам, лица и статность джентльменов. В самой дальней ложе она обнаружила миссис Леонард и какое-то время изучала ее.

В этой женщине действительно было что-то необычное. Ее прекрасное бледное лицо с классическими чертами имело одну особенность, которая заинтересовала Кетти. Миссис Леонард была из тех немногих женщин, чья красота усиливается обстановкой. Прошлым вечером она выглядела просто хорошенькой, но, сидя в затемненной ложе, казалась прекрасной и неописуемо грустной. Если бы не бриллианты, сверкающие на ее шее, она могла бы послужить моделью для образа Мадонны какому-нибудь мастеру эпохи Ренессанса. Она была одета в простое темное платье, которое придавало ей больше индивидуальности, чем все украшения мисс Стэнфилд. Кетти хотелось, чтобы у нее было такое же лицо и такая осанка. Миссис Леонард сопровождала пожилая леди.