Правила побега с обнаженным оборотнем | страница 49



– Ну, его утрата – моя находка, милая. Я только возьму нам выпить. – Джерри махнул рукой бармену и нахмурился, когда тот будто намеренно его проигнорировал. – Почему бы мне самому не сходить за этим пивом?


Я улыбнулась самой светлой и милой улыбкой:

– Почему бы и нет?

Джерри неторопливо направился к бару, нацепив на лицо довольную ухмылку.

Вот сейчас, наверное, настал прекрасный момент для побега. Слабаком Джерри не казался, поэтому мог попытать удачу и сбежать от Калеба. Я вскочила из-за стола, когда Джерри отвернулся от меня, чтобы сделать заказ, бросилась к заднему входу и налетела прямо на оборотня.

Ничто не вызывает такой всплеск адреналина, как встреча с обозленным вервольфом.


– Что ты здесь делаешь? – прошипел Калеб; в темных глазах сверкнули желтые огоньки, когда он схватил меня за запястье и потащил в коридор. Хотя оборотень явно не валял дурака, его хватка не настолько сильна, чтобы причинить боль, и мне казалось, что меня скорее настойчиво направляют, чем тащат против воли.

– Мне стало скучно, – прошептала я, стараясь не привлекать внимание Джерри. – И я пришла сюда. Просто навалилось все одно за другим и вышло из-под контроля.

– Я сказал тебе сидеть в мотеле.

– Начинаю улавливать почему, – ответила я ему. – Извини. Я встревожилась, когда ты не вернулся.


Слова уже сорвались с языка, и вот тут-то я сообразила, как убого они звучат. Может, если бы я выпила, у меня бы обнаружился своего рода словесный фильтр на этого мужчину.

Мимолетное самодовольство на его лице через мгновение сменилось другим более стойким выражением … вины? Это казалось странной реакцией на неловкое признание в своего рода привязанности. Он прочистил горло и отодвинул меня к стене, пока расстояние между нами не увеличилось настолько, что удовлетворило бы и надсмотрщицу на танцах в моей школе.


– Слушай, Анна, думаю нам надо поговорить.

А потом, кто бы сомневался…

–Э-э-э… привет? – сказал Джерри, вернувшийся с двумя кружками пива в руке. – Это твой парень?

Я бросила неловкий взгляд на изумленного Калеба и выдала:

– М-м-м…


Да уж, очень красноречиво.

Мысли Калеба первыми прорвались сквозь злополучный туман в наших головах, и он нарочито растянуто произнес:

– Ну да, это моя девушка. И она не нуждается ни в ком, кроме меня, чтобы купить ей пиво. – Он положил руку мне на талию и, оттеснив, закрыл своей широкой спиной.

Мысленно заставляя себя играть роль хнычущей дурочки в этой запутанной ситуации, я уткнулась лбом в куртку Калеба и вздохнула, прежде чем громко запротестовать с сильным южным акцентом: