Орел и Джованни | страница 19



Твоя Сильвия»

— Вы помогли сестре? Да? Я буду вас любить и слушаться! — с благодарностью произносит Кармела.

Старый матрос хлопает Кармелу по плечу. Он находит в ней черты Сильвии, талантливой девушки, голос которой скоро услышат генуэзцы, и говорит:

— Ну, слушай, Кармела: твоя Сильвия на пути в Геную!

— Я скоро увижу ее? Да?

От радости Кармела пускается в пляс на площадке башни. Обняв на прощанье Джолатти, она, приплясывая, идет домой, мимо кораблей.

В гавани попрежнему людно. Много моряков. Оказывается, некоторые из них знакомы с девочкой.

— Как дела, Кармела? — доносится с кормы самоходной баржи. Это кричит машинист Амброджо, сосед по дому.

Вот и юнга Энрико. Он стоит на баке огромного танкера «Венеция», держит в руке карманное зеркальце и наводит на Кармелу. Веселый золотой луч играет на лице девочки. Она шутливо грозит рукой юнге.

— Есть новости! — кричит она. — Приходи вечером, расскажу!

Да, большие новости. Пусть теперь Бенито только попробует обидеть ее! Получит! Сам не будет рад сын лавочника!

И вдруг на фруктовом молу она лицом к лицу сталкивается с Бенито, который держит в руке самолов для макрели. Сердце Кармелы замирает, и, забыв обо всем на свете, она бежит назад, к башне.

Бенито хохочет и кричит вдогонку:

— Эй ты, сестра каторжницы!

Сестра каторжницы? Э, нет, это враки! Девочка останавливается.

— Что ты сказал? — спрашивает она.

— То, что слыхала!

Кармела возвращается. Она становится напротив Бенито. Тот никак не может понять, что произошло.

— Эй, берегись, сестра каторжницы!

— Неправда, моя сестра честная!

С этими словами Кармела бросается на обидчика, и сын лавочника, не ожидавший нападения, теряет равновесие. Он падает на бетонные плиты причала.

— Сейчас ты получишь! — поднимаясь, говорит Бенито и глядит, нет ли под ногой камня.

— Только попробуй! — говорит Кармела. — Уходи! Сейчас же уходи!

Бенито в душе трус и, как все трусы, скрывающие свою трусость, готов совершить самый отчаянный поступок, чтобы никто над ним не смеялся. Сейчас он вытащит из кармана перочинный нож и воткнет в Кармелу. Но две пощечины, да такие хлесткие, что из глаз сыплются искры, заставляют его забыть о ноже…

А Кармела убегает. Но на этот раз совсем не от страха. Нет! У нее сегодня много дел. Надо всем соседям рассказать о Сильвии. А Бенито? Она понимает, что борьба с ним лишь начинается, но сейчас он не станет гнаться за ней.

Не стоит и бежать. Кармела замедляет шаги. У нее веселое, смеющееся лицо. Может быть, и она сможет петь, как Сильвия?