Навек исчезнув в бездне под Мессиной | страница 19



МакКинли он нашел у одного из «подарков» проверяющим коммутации.

— Что, лейтенант, не сидится наверху? — шотландец осклабился. На грязном, блестящем от влаги лице крупные желтые зубы выделялись особенно заметно. Виккерс промолчал.

— Тут среди ребят слухи поползли… — отвернувшись, проворчал МакКинли, — из-за Диллвина и Моргана с Паккардом. Ты сам что думаешь об этом?

— Не знаю, капитан, — после некоторой заминки ответил Райен, — странно…

— Странно, — кивнул шотландец. — Под землей вообще много странного происходит, уж поверь мне. И люди не первый раз пропадают.

Виккерс снова промолчал. Шотландец, покончив, наконец, с проверкой, развернулся к нему.

— Вот что я тебе скажу, — процедил сквозь зубы, — панику надо пресекать. Сразу же. Если ты не хочешь потом пулеметами загонять сюда людей. Страх может пожрать любого.

Они вернулись в клуб, после чего МакКинли, воспользовавшись ранним приходом Виккерса, сдал ему дела и ушел наверх. Сержант Дьюрри проводил капитана долгим взглядом.

— Как здесь, Рон? — негромко спросил Виккерс, садясь за стол. Сержант дернул плечом.

— Понемногу. Копаем. Один из насосов остановился, пришлось переключать на резерв. Сейчас Кертис им занимается. Удивительно, что эти штуки вообще работают в таких условиях.

— Где Харт?

— Харт? В десятом, мне кажется. Сменил Дага — у парнишки случился приступ.

Виккерс поднялся, направляясь к выходу.

— Пойду, проверю слушающих, — бросил он сержанту, озадаченно глядящему ему вслед.

Унылое однообразие узких тоннелей поглотило Райена. Пропитанные влагой брусья, деревянная обшивка стен, вечная грязь под ногами, хлюпающая и вязкая, словно квашня.

Харт сидел неподвижно, как статуя. Фоноскоп лежал у него на коленях — непохоже, чтобы он был нужен шахтеру.

— Лейтенант, — не оборачиваясь, приветствовал он Виккерса. Райен сел рядом с ним.

— Все тихо? — шепотом спросил он. Харт кивнул. Какое-то время молчали.

— Что думаешь о Хейле? — спросил, наконец, Виккерс. Харт меланхолично пожал плечами.

— Испугался.

— А Диллвин?

Шахтер не ответил. Он продолжал буравить взглядом глинистую стену перед собой и, казалось, даже не мигал. Райен какое-то время ждал ответа, но затем, отчаявшись, встал и двинулся прочь.

— Темнота.

Харт произнес всего одно слово, но чувствовалось в нем не меньше, чем в рассказе Дугласа. Виккерс замер, ожидая продолжения, но шахтер снова умолк.

К полуночи Виккерс отправился проверить коммутационный узел, с которого шли провода сразу к трем минам. Протянутый под потолком провод входил в небольшую коробку, откуда расходился по трем тоннелям.