Тайны Шерлока Холмса | страница 42



– Спасибо, доктор Кумбс, – с серьезным видом промолвил Холмс и в знак признательности чуть поклонился. – Я хочу, чтобы немедля послали за моим клиентом, полковником Уорбертоном. Его следует незамедлительно освободить отсюда. Кстати сказать, меня зовут Шерлок Холмс и я здесь как раз представляю интересы полковника.

Судя по выражению лица Росса, ему была известна фамилия моего друга, однако доктор ничего не сказал. Вместо этого он встал и, подойдя к камину, позвонил в колокольчик, вызывая служительницу.

Когда она пришла, Кумбс тихим голосом отдал ей распоряжения сквозь приоткрытую дверь, после чего, вернувшись к столу, закрыл гроссбух, который изучал с миссис Роули, когда мы ворвались в кабинет, и протянул его инспектору Дэвидсону.

– Вне всякого сомнения, вы пожелаете изучить финансовую отчетность клиники. Всё здесь, в том числе и выплаты, как законные, так и незаконные, сделанные так называемыми пациентами, вроде полковника Уорбертона, которые, увы не без моего участия, были насильно помещены в клинику.

Я более не мог сдерживаться. Волнения прошлой ночью, недосып и обилие неожиданных событий, которые еще толком не уложились в моем сознании, привели к тому, что я почувствовал себя окончательно сбитым с толку.

– Но зачем, доктор Кумбс? – вскричал я. – Ведь вы когда-то были одним из ведущих специалистов по нервным болезням! Что сделало вас соучастником этих жутких преступлений? Как такое вообще стало возможным?

– Спросите даму, сидящую вон на том стуле, – тихо ответил знаменитый врач. – От нее вы получите исчерпывающие объяснения.

Однако миссис Роули не проронила ни слова. Отвернувшись от нас, она прижала к губам платочек.

– Ну что ж, – после продолжительного молчания промолвил доктор Росс, – похоже, мне все-таки придется объясниться. История, которую я собираюсь поведать, джентльмены, донельзя постыдна, и я открою вам ее с большим прискорбием. Изложу лишь факты. Они таковы. В те времена, когда я еще владел кабинетом на Харли-стрит, миссис Роули нанялась ко мне экономкой. Она показалась мне толковой, рассудительной и в высшей степени благонадежной особой. Последнее качество представлялось мне особенно важным в силу того, что вскоре после ее поступления ко мне на службу я неосмотрительно увлекся одной своей пациенткой. Та была замужем, и огласка погубила бы нас обоих.

Спешу уточнить, что отношения эти были достаточно невинными и ограничивались перепиской и редкими свиданиями у меня в кабинете в неприемные часы, когда бедная женщина делилась со мной своими бедами и тревогами. Она была несчастлива в браке. Муж ее, совершеннейшая скотина, отличался особой жестокостью и подлостью, хоть и занимал весьма почтенное положение в обществе. К моменту нашего знакомства я уже много лет был вдовцом. Нас сблизили одиночество, взаимное уважение и симпатия, которую мы испытывали друг к другу. Вот, собственно, и всё.