Шерлок Холмс и дело о шахматной доске | страница 55
Уотсон почувствовал укол любопытства и, несмотря на полученное им самим заманчивое предложение, пожалел, что не смог сопровождать Холмса. Забавно, подумалось ему, насколько продуманные действия одного человека могут захватить другого.
– Вам удалось что-нибудь выяснить о тамошних привидениях? – полюбопытствовал Патрик.
– Да, и очень многое. Думаю, мы распутаем это дело в два счета. Собранных мною свидетельских показаний, а также разбросанных по всему дому улик хватило, чтобы прояснить картину случившегося, но я приберегу доказательства до той поры, когда смогу приступить к следующему этапу расследования. Мне удалось сдвинуть события с мертвой точки, и я надеюсь, что это принесет свои плоды уже сегодня ночью.
Доктор Белл, до сих пор внимательно следивший за разговором, спросил у Холмса:
– А как насчет тела жильца, Вулбриджа, мистер Холмс? Возможно, вам будет интересно узнать, что днем я проводил вскрытие этого бедняги. Вам удалось что-то выяснить?
– Безусловно, доктор Белл, – ответил Холмс. – Этого достаточно, чтобы я мог взять паузу и поразмыслить над делом.
– Надеюсь, вы обнаружили в его комнате очки? – поинтересовался врач, но детектив и бровью не повел:
– Разумеется. Они лежали на тумбочке рядом с кроватью, что вызвало закономерный вопрос: почему человек, страдающий близорукостью, выходя из комнаты, не захватил очки?
– Вы правы, – откликнулся доктор Белл. – Было бы логично надеть их, прежде чем идти выяснять, что произошло.
Тут в беседу вмешался Уотсон, почувствовавший, что он что-то упустил:
– Простите, но как вы узнали, что он носил очки?
Ему ответил Холмс:
– Ай-яй-яй, Уотсон, ведь это сразу видно по отметинам на переносице!
– Вот именно, – подтвердил Белл, и Холмс вновь обратился к нему:
– Рана на затылке оказалась значительной?
Белл на миг задумался, а Уотсон с Патриком лишь переглянулись, изумленно наблюдая за виртуозной партией, которая разыгрывалась у них на глазах.
– Я бы не сказал, – ответил наконец доктор, – но она определенно согласуется с положением, в котором было найдено тело. Он упал спиной и кубарем скатился с лестницы. По-видимому, опрокинутая свеча по-прежнему валяется в комнате?
– Верно. Значит, вы заметили капли воска у него на руке?
Белл утвердительно кивнул:
– Они ясно указывают на то, что у него дрожали руки и свеча погасла, закапав кисть воском. А вы заметили следы на обоях?
Холмс откинулся на спинку стула и улыбнулся:
– Конечно.
– Обои зеленые?
– Да…
Уотсон опять перебил говоривших: