Королева | страница 33




- Она снова кипятится, - пробормотала Келса в мою сторону.


- Кто?


- Королева. Посмотри на нее.


Я бросила взгляд на главный стол. Келса была права. От одного вида королевы сотрясался воздух. Она наколола помидор на вилку, всмотрелась в него, и со всей силы швырнула его обратно на тарелку. Я заметила, как несколько девушек вздрогнули от этого звука.


- Интересно, что случилось, - прошептала я в ответ.


- Я не думаю, что что-то произошло. Она принадлежит к тому типу людей, которые не умеют быть счастливыми. Даже если король будет давать ей возможность отдыхать каждую неделю, ей все равно этого будет недостаточно. Она не успокоится, пока мы все не отправимся по домам.


Келса презрительно относилась к королеве и ее раздражительному нраву. И я ее конечно понимала. Но все же, ради Краксона, я не могла позволить себе ненавидеть ее.


- Мне любопытно, как она себя поведет, когда Кларксон сделает свой выбор, - спросила я вслух.


- Даже думать об этом не хочу. Келса сделала глоток искрящегося яблочного вина. - Она - единственная причина, которая может заставить меня отказаться от него.


- Я бы сильно не беспокоилась, - пошутила я. - Дворец большой и ты сможешь избегать встреч с ней хоть каждый день, если захочешь.


- Прекрасное замечание! - она оглянулась, чтобы проверить, не наблюдал ли кто за нами. - Как думаешь, тут есть подземелье, куда мы смогли бы ее заточить?


Сама того не желая, я рассмеялась. Если вдруг закончатся драконы, она неплохо справится с этой ролью.


Все случилось очень быстро, но, по-видимому, так и было задумано.

Я видела, как разбились все окна практически одновременно, а предметы, разбившие их, влетели внутрь. Стекло посыпалось водопадом на головы Отобранных девушек, и они начали истошно кричать. Мне показалось, что Нова получила удар в голову тем, что разбило стекло прямо возле нее.


Она облокотилась на стол, пытаясь укрыться, в то время как остальные старались выглянуть и посмотреть, что происходит. Я заметила, что в центре обеденного зала лежали довольно занятные предметы. Они были похожи на огромные консервные банки. Пока я щурилась, пытаясь прочесть неразборчивую надпись на боковой стороне одной из них, той, что была ближе всего ко мне, банка около двери взорвалась, и из нее повалил дым, который стал заполнять всю комнату.


- Бегите! - закричал Кларксон, когда взорвалась еще одна банка. - На выход!


Забыв все обиды, король схватил королеву за руку и потащил ее к выходу. Две девушки ринулись в центр обеденного зала, и Кларксон помог им выйти. В считанные секунды комната была полностью окутана черным дымом, и мне было трудно сконцентрироваться в этой крикливой суматохе. Я обернулась, чтобы посмотреть на девушек, которые раньше сидели рядом со мной. Они исчезли. Конечно же, они убежали. Я снова обернулась, но совершенно потерялась в дыму.