Пешки | страница 63
— Понимаешь… — Алеандр задумчиво уставилась на мосол в руке, будто видела его впервые и не могла связать с вопросом новой практики вакцинации с применением растительных заменителей вирусов. — Я тут прочитала в одном журнале о системе быстрорастворимых концентрированных настоек, ну такие, чтоб бросил в дистиллированную воду, помешал пестиком и готово. Там в основе система выпаривания…. Короче, мы с Юрией ещё хотели таким образом уменьшить объём переносимых лекарств. Ну, чтоб в сумке меньше места занимали и не требовали длительного приготовления на дому. А то каждый раз волочёшь на себе этих десять кило и бренчишь склянками, как пропойца возле бакалейной лавки. Честно, не представляешь, как это достаёт! Тут одна сложность с водой. Не всегда можно подобрать качественную. Допустим для лёгкого обезболивающего в основу можно положить любую воду, но для противовоспалительного — лучше из глубинных источников, чтобы было небольшое облучение и подходящий состав. Тут, конечно, мне везёт, что у меня с водой всё чики — пуки. Юрия, к примеру, со своей землёй может хоть головой об стену биться и ничего. Вот эту систему‑то можно как раз прогнать в обратном режиме, мы как‑то Лёле в похожей технике пытались растянуть усевшиеся после стирки штаны, было… печально.
Тан, на секунду отвлёкшаяся от ковыряния дырки в новом приобретении, припомнила рассказ одногруппницы про трёх девиц, пытавшихся на рынке продать чудесные безразмерные штаны в четыре метра в ширину. Насколько она могла судить, третьей и наиболее наглой из группы естествоиспытателей была Леанна, поскольку Юрия со своими манерами скорее пустила бы штаны вниз по Менке.
— … думаю, здесь будет достаточно воды, чтобы немного растянуть материю. Это не так сложно просто не слишком аппетитно, но я сейчас сожрала бы и дикобраза в розовых стрингах, если на то пошло. Хотя ты знаешь, как я отношусь к такому белью и дикобразам. Одним словом, жрать уж очень хоцца. Ты же не против костного мозга как такового? — девушка взглянула на подругу с надеждой на её категорический отказ от пищи. — Я помню, как тебя перекосило при виде жареных бараньих мозгов и… Тут, конечно, болото и воды достаточно, но мне не хочется как‑то чтоб разбухла вся кость…
Во взгляде духовника при упоминании возможного приёма пищи апатия сменилась проблеском интереса, отдалённо напоминавшего о каннибализме и заставившего Эл нервно сглотнуть.
— А ты сверху обо что‑нибудь твёрдое шмякни! — Яританна склонила свою некогда светлую головку на бок и хищно прищурилась. — Только не думай зажмотить мою половину, Алеандр Валент.