Недосказанное | страница 83



Джаред помедлил с секунду, а затем кивнул. Он открыл калитку и последовал за ней в дом.

* * *

Кэми принесла аптечку из ванны на кухню. Когда она зашла в комнату, Джаред неуклюже стоял на красной плитке на том же месте, где она оставила его. На низком дубовом столе лежала скалка, а также вдоль широкого подоконника в линию были выставлены пустые горшки для цветов. Ему было очень неуютно в домашней обстановке.

— Ты первая, — сказал Джаред, когда Кэми подошла к нему с аптечкой в руках.

— Хорошо, но не думай, что это убережет тебя от дезинфекции, — предупредила Кэми. Она поставила аптечку на стол и подошла к раковине, а потом провела руками под струей воды. Вода стекала по порезам, превращая их в бледно розовые, а потом водоворотом убегала в канализацию. Когда она протерла руки дезинфицирующем средством, коду засаднило, но она не позволила себе расплакаться. Вместо этого она моргнула и сосредоточилась на Джареде.

В теплом закатном свете, проникающем через окно кухни, было легко увидеть, что Джаред стал худее обычного. Контраст его внешнего вида с уютной обстановкой дома был слишком велик, чтобы не заметить. Под глазами пролегли тени, а светло-русые волосы отросли и вились на затылке. Что-то в нем напоминало ей бродячего пса, изможденного и жалкого, который всегда боится, что его обидят.

Или он был один из непобедимых Линбернов, который чуть было не похоронил человека заживо, а она была сумасшедшей.

Кэми выключила краны. Когда она снова подняла взгляд, он стоял близко к ней.

— Это полотенце чистое, — предложил он, все еще не повышая голоса. — То есть оно выглядит таким.

Кэми моргнула.

— А, «оно выглядит чистым» это мальчишеская версия гигиены, — сказала она, но её голос слегка дрожал. Она протянула руки, запястьями вверх, но затем сразу же пожалела об этом: это было глупой затеей.

Он потянулся и начал, с большой осторожностью, вытирать ее руки. Она чувствовала тепло его рук через кухонное полотенце, его дыхание колыхало ей волосы.

Она дернулась неосторожно и полотенце дотронулась к открытому порезу. Кэми тихонько айкнула.

— Прости, — быстро сказал Джаред. — Извини. Мне действительно жаль.

— Всё в порядке.

Джаред посмотрел на нее, его глаза казались посеребренными.

— Прости, — повторил он.

— И не надейся, что сможешь спастись от дезинфекции, — предупредила его Кэми. — Не мог бы ты облокотиться на мойку или столешницу, ты слишком высокий для меня, — добавила она.