Недосказанное | страница 108
Генри помолчал, а потом произнес тихим голосом:
— Люди не должны использовать магнию так, как он это делает.
— Вы снова нам нужны, чтобы сражаться, — сказала Кэми. — Роб собирается принести кого-то в жертву на зимнее солнцестояние, и здесь не хватает чародеев, чтобы противостоять ему. Нам нужна помощь.
— Я не могу вот так запросто позвонить в полицию, — сказал ей Генри.
— Офицер, у меня чрезвычайная колдовская ситуация, — сказала Кэми. Она была рада услышать тихий смех Генри. — Нет. Ведь есть же другие чародеи, с которыми вы могли бы переговорить? С людьми, которые не согласны с тем, что делает Роб?
— Я знаю не так уж много чародеев.
— Но кого-то вы все-таки знаете.
— Разочарованный дол, — сказал Генри и умолк в нерешительности. — Люди говорят о нем, будто он живет по своим собственным законам. Другие чародеи скорее всего захотят держаться от него подальше, как они всегда и делали.
— Но, если вы с ними поговорите, — сказала Кэми. Лиллиан хочет этого не больше, чем вы или я. Если вы смогли заставить их понять, что у нас есть чародеи, которые не хотят возвращаться к старым временам или прежним законам, может они согласятся нам помочь? Как думаете?
— Я мог бы попытаться, — сказал наконец Генри. — Мы не состоим в сообществе, как чародеи в Доле, но есть несколько чародеев из нас, которые поддерживают связь. Я могу поинтересоваться.
— Спасибо, — сказала ему Кэми. Она надеялась, что он мог услышать, насколько она тронута.
— Удачи, Кэми, — сказал ей Генри. — Я правда постараюсь.
Кэми сказала длинному гудку: — Это все, чего я прошу.
Она убрала сотовый в карман и взглянула на Джареда. - Ну?
Он просто смотрел на неё; она не смогла прочитать выражение его лица.
— Моя лучшая подруга избила Роба Линберна цепью до полусмерти? — уточнил Джаред. — Мне казалось, что ты собираешься действовать тонко.
Кэми открыла рот и закрыла его, потому что её охватило такое негодование, что она не могла говорить.
— Но эффект и впрямь был очень действенным, - добавил Джаред с улыбкой.
Кэми вспомнила те ощущения, которые она испытывала, когда вызвала ту усмешку, как его веселье прошло через неё. Она не смогла сдержаться и улыбнулась в ответ.
— Без дерзости, Линберн. Никто не любит кабацкую челядь, которая может остроумно ответить. Плакали твои чаевые.
У моих чаевых все очень хорошо, — заметил Джаред. — Миссис Джеффрис с почты, похоже нравится, когда на мне джинсы. Или возможно она ждет увидеть, будет ли мне к лицу Блеск для губ «Сочная слива».