Гордость, сила и зима | страница 32




– А вы не могли найти более приличное место?


– В приличных местах редко бывают настолько непривередливые хозяева, этому же все равно, что происходит в комнате, лишь бы деньги исправно капали. Последняя дверь в конце коридора – наша. Эван, ты запер лошадей?


– Запер, запер, не переживай. Хорошо, что помимо нас сейчас нет посетителей, а то тебе, Вэл, пришлось бы отбиваться от настойчивых клиентов. Шучу, шучу. Надо же как-то взбодрить вас, а то словно на похоронах.


– Еще одна подобная шуточка, и я лично тебя закопаю на местном кладбище, составишь компанию упырю.


– Не упырю, а вурдалаку! Вот исцелишь Лекса, он тебе всю классификацию нежити расскажет. Кстати, как Дику удалось тебя уговорить?


– Пусть основной причиной будет моя душевная доброта.


Парни хмыкнули в унисон, явно усомнившись в моем милосердии.


Хозяин таверны весьма погорячился, когда назвал это помещение комнатой. Три кровати размещались практически впритык, расстояние до стола и стульев, расположенных около окна, составляло пару-тройку шагов. Единственное окно оказалось настолько грязным, что я сомневалась, проходил ли в него солнечный свет. Источником освещения была призвана служить одинокая свеча, стоявшая на столе. Если бы не магические светляки Лекса, то разглядеть что-либо просто не представлялось возможным. Острый запах пота и спекшейся крови висел в воздухе.


Сам маг выглядел лучше, чем я предполагала. Неестественно бледный, с расширенными зрачками и налипшими на лицо волосами, он все-таки узнал нас, даже смог кивнуть. Выглядел он, конечно, весьма потрепанным, но умирать определённо не собирался.


– Этот ненормальный все-таки тебя притащил… Не мог до утра потерпеть.


Так. Похоже, сейчас у меня будет серьезный разговор с Ричардом Форсом.


– Какого демона ты мне наплел, что Лекс без пяти минут покойник? Да он тебя переживет!


– А целители и продолжительность жизни определять могут? – этот нехороший человек даже не попытался оправдаться.


– Только в очень редких случаях. Тебе осталось жить от силы пару мгновений – я сейчас тебя лично отправлю к торговцу в гости! Неужели нельзя было дождаться утра?


Даже не знаю, что больше задело: то, что Форс обманул меня, сгустив краски, или то, что я так легко ему поверила.


– Да? И как ты себе это представляешь. Стучусь я к вам в ворота и говорю: «Здравствуйте, господин Прайд. У нас тут вурдалак мага подрал, можно Валерию к нему? Кто я? Ричард Форс. Что, где познакомились? Да я вашу дочку недавно чуть мечом не зарубил, а она мне ногу сломать пыталась. Что вы, у меня и мыслей нет ее убивать, а с моим младшим братом они вообще чуть ли не лучшие друзья». Так, по-твоему, я должен был поступить?