Сосуд | страница 132



— Нет, моя пылкая подруга, — склонившись к её губам, выдохнул я, — но и ты не в моём сердце!

— К демонам сердце, я говорю о наших телах! — однако, упорна ты, Лети, не иначе супруг сильно прогорел.

— Летиция, ты задержалась в моих владениях, — да, этот умоляющий взгляд заставил бы отступить от задуманного многих, но не меня, — я отправляю тебя к твоему дражайшему супругу!

— Рихард, ты… ты… ты — свинья! — о, а вот и слёзы! — Я любила тебя! Я отдала лучшие годы своей жизни тебе!

— Зря, моя дорогая, совершенно зря!

— Завтра я покину тебя, и ты пожалеешь…

— Сегодня, моя прелесть!

— Сегодня?! Но скоро стемнеет, а Сумрачный лес опасен…

— Точнее, сейчас же!

Всё правильно, моя старая — добрая подруга, всё правильно! В замок можно попасть и без моего дозволения. Невероятно трудно, но можно. А вот покинуть его…

И лишь вихри Восьми ветров, подвластные мне, способны на невероятное.

Воздушный поток плотным коконом обволок фигуру баронессы и в то же мгновение ворвался в уже ждущий его портал.

* * *

— Кьяра, остановись!

— Иди к демонам!

— Моя недалекая девочка, я был у них, и так скоро они меня не ждут! Я приказал тебе стоять! — несносная девчонка продолжала шустро петлять среди клумб и фонтанов сада.

— Ха, иди ты… в пекло!

— Прости, моя радость, но Сардос не любит, когда его владения посещают без приглашения! Кьяра, уже не смешно. Успокойся!

— Тогда милуйся со своей баронессой! — ну, что ж, поиграем в догонялки?!

— К моему прискорбию, но в Прайоре не найдется ни одного мужчины, кто смог бы уверенно назвать Летицию своею! Я бы даже назвал её национальным достоянием!

— Ты отвратителен!

— Я?! Отчего же?! — совершенно неверное наблюдение. Все женщины, что были у меня, твердят обратное.

— Оттого! — уникальный женский довод.

— Я даже не знал, что она там!

— Ага, как же!

Маги обладают огромным запасом терпения, во всяком случае, те, кто возжелал добиться высот в избранной профессии. Однако не безграничным. Устав от капризов Кьяры, я прибегнул к единственному способу, который смог бы дать мне желаемое — быть услышанным.

Ветви сирени, которую весьма ловко огибала девчонка, в мгновение поймали её. Оплетя её стан, они уложили Кьяру на пушистый ковер мха, к моим ногам.

— Это нечестно!

— Я — маг, дорогая! Это — более чем честно! — присев на образовавшийся из веток ивы стул, я стал пристально рассматривать девушку, — А теперь мы, наконец, поговорим!

— Ни за что!

— Ну, что ж… если ты этого желаешь! — лепестки росшей неподалёку примулы надежно запечатали рот строптивице.