Самые короткие в мире рассказы | страница 26



— Или преследователь отстанет.

— От себя не убежишь.


Росс Парсонс


Переделка


Чип чувствовал себя скверно.

Он бы никогда не застрелил орла. В свое время он убил очень много птиц, но орла — никогда.

Он срезал его случайно.

Он этого совсем не хотел, но теперь он сам себя загнал в угол.

Его приговор? За решетку. Его отправят в камеру на долгих восемнадцать лет.

Его — прыща на теле общества.


Рэн Свансон


Хамелеон


Все выпендривается. Зубрилка чертов. Нам такой не нужен. На каникулах переход в другую школу.

Возможность стать другим человеком.

Алгебра. Первый день. Первый урок. Сидя на задней парте посреди крутых ребят, надеясь стать таким же, я сделал контрольную гораздо раньше всех остальных.

Проверив все как следует, учитель на весь класс провозглашает: пять с плюсом.

Опять провал.


Патрик С. Трэй


Честная игра


Под жарким солнцем Калифорнии Ирвин и Ливан лежат на колючем песке, жадно разглядывая женщин.

— Эта? — спросил Ирвин.

— Не-а, — сказал Айван. — Слишком толстая.

— Та?

— Не-а, чересчур тощая.

Они сделали еще по глотку пива и вдруг вытаращили глаза.

— Вау! — воскликнул Айван. — Ты посмотри на нее!

Две девушки в блестящих розовых купальниках продефилировали мимо.

— Не-а, — сказала одна другой.


Фред В. Манцо


Шоу дантиста


Наблюдатели были в нетерпении.

Его сердце начало яростно биться, когда он раскрыл зверю пасть. На фоне темных десен белели зубы. Он начал полировать их, сперва потихоньку, осторожно, потом все более и более энергично. Показ шел как нельзя лучше, наблюдатели признали его мастерство и благосклонно бормотали что-то друг другу.

А потом он вдруг зацепил больной зуб.


Марк Планц


Любовь всей его жизни


Когда на карнавале я увидел эту женщину с бородкой, я понял, что не смогу жить без нее. Таков был мой пунктик, хотя мои родственники и были против.

— Ваше имя? — спросил меня священник.

— Роберт Седрик Фостер, — сказал я.

Это было слишком хорошо, чтобы оказаться реальностью.

— А ваше? — спросил он у моей бородатой невесты.

— Вильям Энджело Дювани.


Вилмар Н. Тоньяццини


Грапельмайер


— Таким образом, на момент смерти старик Грапельмайер был разорен. Чтение его завещания закончено.

— Старый козел, — всхлипывала Лидия, сожительница Грапельмайера на протяжении 30 лет. — Моя жизнь прошла понапрасну.

— Ваша? — крикнул Дэвид. — Я был его секретарем, слугой, даже больше!

— Я была просто кухаркой, но я буду скучать по мистеру Грапельмайеру, — сказала Розмари, поглаживая кольцо с огромным бриллиантом.