Бестиарий любви в стихах | страница 42
Премного сладости вкусил
С Еленой рядом возлежа,
Пусть поплатился он потом,
Но то – потом. А что же я?
Плачу́ плачу́, а толку нет.
– Но в чем же плата состоит?
Плачу́своею чистотой!
Ее столь долго я блюду,
Хоть то немалых стоит мук.
Парис, недаром он герой,
В жестоких битвах заплатил
За страсть свою, и боль от ран
Оплатою любви была.
Меня ж терзает и разит
Любовь к той даме, чей я друг,
И я немало принял ран
От собственной любви моей —
Сама Любовь пошла войной,
Забыв, что я – ее слуга.
Я совершенно изможден,
И биться дальше нету сил,
Какой сопротивляться смысл? —
Я слаб, Любовь же так сильна…
И вот теперь попал я в плен
Любви и содержусь в тюрьме.
И коль Амора рассержу,
Непослушанье проявив,
Мне избавленья не видать,
Ведь за провинность быть могу
Повешен или же сожжен.
Какой же в этом мне резон?
Не буду я Любовь сердить,
На милость буду уповать —
Пусть лучше долго буду ждать,
Но Госпожу не огорчу —
Ведь у сварливого слуги
Надежды на награду нет.
Да, буду ждать до тех я пор,
Пока не сжалится она.
Ждать? Нет! О, Боже! Ждать еще?
И эту муку продолжать?
Любовь терзает и разит,
Невыносима боль от язв,
Всего же больше мучит яд,
Что в существо мое проник.
Но чем же я отравлен был?
Мой яд – отсутствие надежд.
И если это вправду так,
И милость мне не суждена,
Что ж, в час недобрый повстречал
Ту, коей я Любовь отдал…
И все ж поэмы сей в конце
Прошенье отправляю вновь:
Вас, сердце сладкое, молю
Мне снисхожденье даровать!
Так долго, право, я страдал,
И сердце в жертву приносил,
Что боль пришла пора унять,
Мне избавленье подарив.
А потому я Вас прошу
Расположенье и Любовь,
Не медля боле, мне вернуть!
Теперь же, чтобы никого
Из тех, кто труд мой дочитал,
Не огорчать, пришла пора
Мне наконец себя назвать.
Однако, открываться всем
Я не желаю. Потому
Решил я только намекнуть —
Так я себе не наврежу.
Итак, я ключ от тайны дам,
И кто сумеет тем ключом
Воспользоваться – тот поймет,
Кто я и как меня зовут.
Теперь же обратитесь в слух:
Содержит все Прелестный Взор[1] —
Там имя и прозванье есть
И на народном языке,
И на латыни, если знать,
Как и какие буквы взять.
Теперь подсказкой помогу:
Во Взоре этом буквы две
Взять нужно и не повторять,
От третьей буквы мы берем
Лишь половину. Что потом?
Что с половиною второй?
Ей примененье я найду,
Когда прийдет на то пора.
Нам до разгадки далеко —
Необходимы только семь
Букв, чтобы имя написать —
Из букв, что в Милом Взоре есть[2]
Нам пригодятся только шесть,
Одну два раза нужно взять —
Так получается семь букв:
Из них одну перевернув,
Книги, похожие на Бестиарий любви в стихах