Соседка | страница 9



— Благодарю вас. Теперь моя задача — удержаться на плаву до тех пор, пока я не начну получать серьезную прибыль… — Для подкрепления своей мысли Слоун сцепила пальцы рук, сжала ладони и крепко зажмурила глаза. Картер рассмеялся.

— А я-то думал, что вы — такая же, как Алисия. Оказывается, нет! — воскликнул он.

Слоун прекрасно знала это. Алисия была королевой красоты их колледжа в Лос-Анджелесском университете, когда они подружились. Блондинка с голубыми глазами и пышными формами — рядом с ней Слоун чувствовала себя гадким утенком.

У Слоун волосы были темно-русыми, но некоторые пряди отливали золотом. Цвет глаз напоминал цвет неба, просвечивающего сквозь дымчатое стекло. Сложена она была почти так же, как Алисия, но фигурка Слоун была менее привлекательной и не такой вызывающей, как у ее подруги.

— Не стану спорить, — согласилась Слоун, стараясь не обращать внимания на любопытные взгляды Мэдисона. Писатель как-никак! А писатели всегда собирают материалы для своих книг, разве не так? — Алисия — настоящая красавица.

— Вы тоже.

Встав со стула, Слоун задела бедром стол, за которым они сидели.

— Спасибо за комплимент. Хотите еще чего-нибудь? — нервничая, спросила девушка, смущаясь от того, что ее руки предательски тряслись, когда она потянулась за тарелками. У нее не было бумажной посуды.

Поставив грязные тарелки в раковину, Слоун включила воду.

— Я покажу вам ваши комнаты, — сказала она, вымыв посуду.

Проходя мимо Картера, Слоун старалась не смотреть на него, не обращать внимания на то, как ловко его рубашка облегает мускулистый торс и как узкие джинсы обтягивают его стройные бедра и то место, на которое порядочные женщины вообще не опускают глаз.

«Господи, я превращаюсь в выжившую из ума старую деву, которая только об одном и думает!» — со злостью упрекнула она себя.

А вслух громко произнесла:

— Надеюсь, комнаты вам понравятся.

Открыв дверь в конторку, где в специальных ячейках висели ключи с бирками, она выбрала один и подбросила его в руке. Затем протянула ключ Мэдисону, стараясь не дотрагиваться до него.

— А там… там есть стол, куда можно поставить машинку? — спросил Картер.

— Да, я сама принесла его туда. И еще стул…

— Благодарю вас. Вы даже не представляете себе, как замечательно работать, когда никто тебе не мешает.

— Да, признаюсь, мне было интересно, почему вы не могли дописать свою книгу в Лос-Анджелесе. Алисия говорила мне, что вы будете там жить, и я думала, у вас в этом городе есть свой дом.