Соседка | страница 45



— Ладно. Хорошо хоть он ест. Когда Картер пригрозил мне, что снимет номер в оте-ле, чтобы дописать книгу, я строго запретила ему это. Он бы питался одними чипсами да кофе. Я до сих пор думаю, что места лучше, чем «Фэйрчайлд-Хаус», для него не найти, вот только…

— Только — что? — сорвалось у Слоун, когда ее подруга сделала паузу. Ей казалось, что сердце вот-вот вырвется из груди.

— Только он какой-то странный, когда разговаривает со мной. И какой-то рассеянный в то же время. И далекий. Конечно, я понимаю, его мысли целиком заняты работой, но меня беспокоит, что он совсем обо мне не думает.

— Зря ты беспокоишься, Алисия, — медленно проговорила Слоун. — Просто у тебя предсвадебная лихорадка, ты полна всяческих планов… К тому же женщины всегда обращают внимание на мелочи, которые для мужчин ничего не значат. Картер очень занят. Похоже, он с головой ушел в свою книгу, и его равнодушие вовсе не нарочитое. — Чувство вины придавало ее голосу неестественное звучание.

— Пожалуй, ты права, — куда более веселым тоном заговорила Алисия. — Когда Картер работает, обдумывает содержание будущей книги, с ним, конечно, нелегко. К этому надо привыкать.

— Несомненно, — согласилась с ней Слоун. — Я кое-что узнала о твоем женихе. Он очень серьезно относится к своему творчеству.

— Так и должно быть. Он же этим деньги зарабатывает.

Слоун почувствовала себя оскорбленной. Она была абсолютно уверена, что Картер писал бы книги, даже не имей он с этого дела ни гроша.

— …так я решила, — продолжала Алисия упущенную Слоун фразу, — что смогу приехать завтра вечером и провести у тебя уик-энд.

До Слоун не сразу дошел смысл ее слов.

— Что? Ты? Приедешь сюда? Завтра? Это будет чудесно! — Она действительно так считала. Присутствие Алисии будет им обоим на пользу, все встанет на свои места.

— Мама предложила взять мальчиков. У тебя найдется кровать?

— Боюсь, у меня чересчур много свободных кроватей, — с горьким смехом сказала Слоун. — Пожалуйста, приезжай.

— Но я слышала, что погодка там у вас — ужас!

— Ну и что? Будем сидеть у огня и болтать, пока Картер работает.

— Надеюсь, мне удастся уговорить его отдохнуть пару дней.

— Позволь мне позвать его. Уверена, что…

— Нет, не надо. Скажи ему сама. Уж если я собираюсь оторвать его от дел на весь уик-энд, то пусть хоть сегодня поработает спокойно.

Алисия сообщила, что уже забронировала себе место в самолете, сказала, в какое время приедет, но просила не встречать ее, заверив, что возьмет такси, чтобы Картер надолго не отрывался от работы.