Люблю трагический финал | страница 96



Кажется, в этих стенах любой начинал говорить вещими фразами.

— Ну, в общем, да…

Аня перевела дух. Эту историю про того, которого, «упокой, Господи, его душу, тут и добили!», она только что видела наверху — на фресках, которыми были расписаны стены…

Коварный предатель-постельничий похитил меч, чтобы князь не смог защищаться… И был по-своему прав — трудно представить, что бы набожный и кроткий князь им, заговорщикам, устроил, будь у него под рукой еще и меч… Он и без него умудрился задушить кого-то из нападавших… И это безоружный, спросонок. Все-таки летописи явно преувеличивали его кротость. Впрочем, очень по-русски: тихий-тихий, молится себе да постится, а как подступятся — держись.

Здесь они его убивали. И боялись нанести последнюю, смертельную, рану — никто не хотел брать грех на себя… Наверное, поэтому он еще некоторое время оставался живым… Или потому, что людей особой энергетики вообще трудно извести!

Потом они ушли, а князь полз вот по этой лестнице, по которой они спускались теперь. И вот здесь, где стоит этот… наверное, послушник здешний и горит лампада, испустил князь Андрей последний свой вздох.

— Вы, кажется, послушником здесь? — спросила Анна. Она узнала его. Это был один из тех мужчин, что разбирали жестяные трубы у монастырских ворот, когда она приехала сюда.

Безмятежное детское лицо на огромном туловище — несоразмерность объема и содержания мозга, почти как у динозавра… Кажется, про него ей сказали, что он «мается душой».

Аня не знала, как его обойти… «Маясь душой», идиотически безмятежный, он был так далек от реальности, что совершенно не принимал в расчет: на узкой лестнице им двоим не разминуться. Или у него были другие планы?!

Анне стало не по себе. Закат в узком окне померк. Лампадка тоже, казалось, пригасала. Ну и ручищи у этого послушника. Скоро тьма сомкнется, и ручищи, судя по намерениям обладателя, тоже. Прямо на тонкой шейке…

— Можно, я пройду? — робко попросила Светлова.

Послушник молчал.

— А вы положите немного денег возле лампады… Он и пропустит. Здесь полагается жертвовать.

Находящегося в прострации послушника отодвинула спасительная крепкая мужская рука. И в круге света от лампадки позади его мощного плеча Светлова увидела довольное лицо упитанного молодого человека.

— Кори Картер! — представился он с заметным акцентом. — Генеалогическое общество штата Юта.

Анна достала немного денег и положила их на тарелку — щербатого общепитовского вида — рядом с лампадой…