100% юмора. Армия, авиация и немножко флота | страница 28
Тревожный чемодан
Командир полка на вечернем построении говорит:
– Завтра проверяем цепочки оповещения на случай тревоги. Утром, в 6.00. солдатики пробегутся по своим маршрутам, нам перед итоговой проверкой надо сделать хронометраж, кого во сколько оповестили.
Из глубины строя кто-то задает вопрос:
– Товарищ командир, а тревожные чемоданы брать?
Тревожный чемодан – это такой несессер для военных, на случай, если нежданно придет война и ты навсегда уйдешь из родного дома. Там должны быть: бритва, носки, смена белья, 20 рублей денег и т. д. На вопрос военлета после минутного размышления командир отвечает:
– Ах да, всем взять тревожные чемоданы, заодно проверим и их!
Любопытный не унимался:
– А противогазы брать?
– Правильно! Слышите, всем взять с собой противогазы!
– А костюмы химической защиты?
– МОЛОДЕЦ! И костюмы химзащиты тоже берем с собой, заодно проверим и их.
Удар по почкам остановил любопытного. В строю послышалось шипение:
– Еще один вопрос – и ты покойник!
Филолог доморощенный
Когда-то летал в одном экипаже с Володей Н. Железная стена рухнула, и, надеясь на лучшее, Вовочка стал упорно учить английский язык. Наконец его звездный час настал. Мы прилетели в Gatwick (London), прошли таможенные формальности и ждали у входа в аэровокзал автобус с нашим представителем. Вова был необычайно возбужден, он готовился к первому в жизни общению с иностранцем.
Набравшись храбрости, Вовочка подошел к английскому констеблю, который стоял на углу, и спросил его, как бы приглашая к диалогу:
– Do you speak English? (Ну как-то так…)
Я много читал о невозмутимости англичан вообще и их стражей порядка в частности, но этот коп реально растерялся. Он не понимал, к чему задан этот каверзный вопрос? Вова тут же получил погоняло – «Переводчик».
Всем было известно, что сторонник здорового образа жизни Вова каждый без исключения день съедает целую луковицу. Вечером в ресторане Вова жестами долго показывал официанту виртуальную луковицу, делал вид, что плачет при ее чистке, делал пассы в воздухе мнимым ножом, как бы нарезая луковицу дольками, и наконец уверенным голосом сказал:
– Bring me Чиполлино!
Нашему восторгу не было предела. Вова, оказывается, знал еще и итальянский!
P.S. Сам я свидетелем не был, но друзья утверждают, что, когда Вова оформлял визу на въезд в Израиль, заполняя стандартную форму, на вопрос «occupation» (профессия) он весьма лаконично ответил – «Одобряю!», видимо, высказав таким образом свое отношение к оккупации палестинских земель. Визу Вове дали немедленно.