Исцеление души | страница 30



- Да, - охотно кивнула головой Лили.

- Тогда, забирай его и туфли себе.

- Но... - Глаза служанки поползли наверх. Девушка не знала, что возразить, а на лице заиграл испуг.

- Если это подарок, то я могу делать с ним все что захочу. Оно твое. А своему господину передай, чтобы он больше не старался - на меня такие уловки не действуют! - Выпалила на одном дыхание Виктория, понимая, что в жизни служанка не передаст ее слова Дангану. Однако девушке становилось легче, высказав это хоть кому-то.

- Я...я... - Замялась служанка.

Поняв, что она совсем довела бедную девушку, которая единственная к ней хорошо относилась, Виктория почувствовала еще более гадко и решила сказать все, что думает главному виновнику - императору.

Схватив новое платье и туфли, она вручила их Лили и, выкрикнув 'Веди к нему!', потянула плохо сопротивляющуюся девушку к двери. Переполненная чувствам, Виктория со служанкой влетели в просторный зал, в котором был только Данган. Тот никак не подал своих эмоций, только слегка поднял к верху бровь, поднялся с места, чтобы поприветствовать девушку.

- Леди... - Начал было он свою приторную речь, но менестрель его бесцеремонно перебила:

- Ты решили задобрить меня дорогими платьями?! - Вспылила она.

- Нет, что ты! - Возмутился мужчина. - Я просто хотел извиниться, - здесь он запнулся, переводя взгляд на служанку и грозно спрашивая: - Вам что-то надо?

Девушка смешалась, тут же стала нервно осматриваться по сторонам.

- Нет, господин, я просто... уже ухожу, - Лили кинулась к двери, но Виктория успела ее перехватить за руку.

- Постой! - Остановила ее менестрель. Служанка замерла, не зная, что ей делать: уйти или остаться. Виктория пристально посмотрела на с любопытством следящего за ней Дангана. Девушка была настроена решительно и собиралась сделать то, что задумала. Не все же выслушивать бедной Лили!

- Это платье и туфли подарок? - Спросила она. Брови Элестэя поднялись к верху, его немного удивил и насторожил вопрос девушки.

- Скорее, я хотел, чтобы ты его одела, в честь примирения...

- Так это подарок? - бесцеремонно прервала она его, и тому не оставалось, как только устало кивнуть. Победно улыбнувшись, Виктория посмотрела на Лили и сказала:

- Тебе оно понравилась - тогда забирай! Раз оно мое, то я могу подарить его кому угодно! - И прежде, чем смущенная служанка успела что-то возразить, менестрель вновь обратилась к Дангану: - А вы запомните: мне подарки ваши не нужны! Но раз это платье уже мое, то пусть оно доставит радость тому, кому оно по-настоящему понравилось!