Возвращение на остров любви | страница 8



— Мне было девять, — объявил Реми. — Мне сейчас двадцать пять, Меган, так что не смотри на меня как на сопляка.

Меган проглотила ком в горле.

— Я не хотела обидеть тебя…

— Ты и не обидела. — Губы Реми скривились. — Просто прекрати надувать щеки из-за своего возраста. — Он притормозил у перекрестка, затем повернул к Эль-Серрату, а не к столице острова. — И тем не менее — хотя ты уже практически одряхлела — неужели у тебя не возникало желания выйти замуж?

Меган почувствовала, как нервный смех забулькал у нее в горле, но это по крайней мере лучше, чем пикироваться с ним.

— В последнее время — нет, — призналась она. — Я слишком занята. Быть самой себе хозяйкой — тяжело, хотя и большое удовольствие.

— Ага, я знаю.

Его ответ был слишком лаконичен, и она с любопытством взглянула на него.

— Знаешь?

— Конечно. — Его бедро напряглось, когда он переключил передачу. — Я тоже работаю на себя. Не столь высокий пост, но он приносит доход.

Меган взглянула на молодого человека.

— Ты, наверное, управляешь отелем?

— Черт возьми, нет, — он покачал головой. — Я — адвокат. У меня небольшая практика в Порт-Серрате.

— Адвокат? — Меган не могла скрыть изумления в голосе.

— Ага, адвокат, — повторил он. — И уже заматерел. Я защищаю в суде этих гадких преступников.

Меган почувствовала, что краска выступает у нее на шее.

— Нет повода для сарказма.

— Тогда перестань вести себя как моя незамужняя тетка.

— Ну… я и есть твоя незамужняя тетка, — с грустной улыбкой проговорила Меган. — Ладно. Приношу свои извинения. Мне, наверное, предстоит многое узнать… о вас всех. Итак, как поживает твоя матушка? Она по-прежнему работает в отеле?

Реми вздохнул так, словно ее слова совсем не успокоили его. Потом заговорил:

— Ага. Сейчас она практически ведет все дело.

— Так и не вышла замуж? — спросила Меган. Она намеревалась не заводить личных тем, но не удержалась, и Реми бросил на нее мрачный взгляд.

— Чтобы сделать меня законнорожденным, хочешь сказать? — усмехнулся он. — Нет. Отца заменил мне дед.

— Я вовсе не это имела в виду, — заняла оборону Меган. — Она еще… сравнительно молодая женщина. Она могла бы… влюбиться.

— Возможно, она продолжает любить моего отца, — с горькой иронией проговорил Реми, — как бы невероятно это ни казалось. И потом… — его губы сжались в тонкую линию, — я бы не подумал, что любовь так много значит для тебя.

У Меган отвисла челюсть.

— Прошу про…

— Насколько мне известно, ты променяла женщину, которая любила тебя, на мужчину, — продолжил он с жаром. — Твоя мать любила тебя, Меган. Или ты, для удобства, забыла об этом? Как ты можешь говорить о любви, если сама разбила ее сердце?