Возвращение на остров любви | страница 47
Меблировка была весьма эклектичной: низкие мягкие диваны стояли бок о бок с дубовым бюро прошлого века. Книжные полки викторианской эпохи и капитанский стол восемнадцатого века, множество горшков и кашпо, заполненных ползущими по стенам растениями.
Окна такие же высокие и узкие, как в его офисе, но панорама открывалась более внушительная. Отсюда можно было видеть всю гавань и бухту. Одно из окон оставалось приоткрытым, и легкий бриз шевелил длинные шторы — почти прозрачные и повторявшие цвет моря.
Меган неровно вздохнула и с восхищением осмотрелась.
— Просто фантастика, — проговорила она, — Никогда не ожидала увидеть ничего подобного.
— Что же ты ожидала? — поинтересовался он, сдвигая на затылок ее шляпу. — Что я живу в лачуге без воды и света?
— Ну, нет. — Она облизнула губы. — Но это так… так… — Убого?
— Восхитительно, — твердо проговорила она. — Тебе невероятно повезло, что ты живешь здесь. — Меган подошла к окну и уперлась коленом в низкий подоконник. — Какой чудесный вид! — воскликнула она. — Ты, наверное, никогда не устаешь смотреть в окно. Готова поспорить, что ночью, при свете фонарей, вид еще прекраснее.
— Тебе нужно приехать и посмотреть самой, — спокойно заметил Реми, открывая дверь в дальнем конце комнаты. — Будешь есть сыр и салат? Боюсь, не смогу предложить тебе ничего более хитроумного. Я не ожидал гостей к ленчу.
— Конечно. — Меган почувствовала себя виноватой. — Пожалуйста, не трать силы ради меня. Подойдет, что ни приготовишь, — сэндвич или даже фрукты. Честно говоря, я не очень проголодалась.
Реми исчез за дверью. Меган, бросив шляпу в одно из кресел, последовала за ним. Она оказалась в маленькой кухне, удивительно хорошо оборудованной, со свисающими с потолочной балки сковородами и пучками засушенных трав. Полки были заполнены тарелками, выдержанными в кремовых и золотистых тонах. Маленькое оконце выглядывало на террасу.
Реми извлек из холодильника тарелки с латуком и маленькими огненно-красными помидорами, которые так нравились Меган в детстве. Кусочки французского хлеба с хрустящей корочкой аппетитно расположились на деревянной доске вместе с нарезанным сыром и блюдцем со сливочным маслом.
— Располагайся как дома, — объявил он, едва взглянув на Меган.
— Я чувствую себя намного лучше, — заявила она, и это было правдой. Толстые стены старого дома хранили в квартире благодатную прохладу.
— Ну тогда почему бы не сесть за стол? — предложил он, указывая на арку, которую Меган прежде не заметила. За пологом свисающей с потолка зелени она увидела маленькую столовую с квадратным столиком красного дерева и четырьмя складными стульями. — Сюда. — Он вручил ей две салфетки и ножи с вилками. — Положи на стол. В серванте справа от тебя найдешь бокалы. Ты, я знаю, не пьешь спиртного, но у меня в холодильнике припасена минералка.