Где кот идет. Кн. 3. Упругая вселенная | страница 24



– Конечно отзовусь, – заторопился Гарун. – Вот чужаку башку отчекрыжу и сразу паролем отзовусь.

– Отчекры… Што? – голос зюзца изменился. – Ты это, – почти ласково сказал он, – Тово, не надо пароля, браток. Ты сюда сам полезай. А головенку чужака привяжи к веревке. Мы ее после сами подымем.

– Это ты хорошо придумал, братец, – прошипел Гарун и мигом вытянул из дымохода конец веревки.

Он выбрался из ниши и огляделся по сторонам. Указав Зое, чтобы она не стояла столбиком, а собирала вещи в дорогу, он подобрал с пола саблю Назара. Накрутив на нее занавеску, он полез обратно в нишу. Осторожно выставив в дымоход клинок с белеющим свертком, он дернул за уходящую вверх веревку.

– Братец, это я лезу, – прохрипел он в дыру, – Помогай тянуть.

– Щас! – пообещали сверху. Разом щелкнули два арбалета. Сильный удар чуть не выбил саблю из руки. Чертыхаясь, он выбрался в комнату, где с удивлением увидел, что у застрявших в плотном шелке стрел отломились наконечники, при этом на сабле не осталось ни царапины.

– Добрый клинок, – похвалил он.

– Лучший боец зоны имел лучший в зоне меч, – сказала Зоя, собирая в сумку украшения. – Теперь он принадлежит по праву тебе.

– Вот как? – оживился Гарун. – За клинок спасибо. – Он снял с пояса убитого ножны и привязал саблю к спине так, чтобы рукоятка торчала над плечом.

– Неплохо, – отметил он, осмотрев себя в зеркало. – Скромно, но со вкусом. Теперь займемся парочкой на чердаке. Уйти спокойно нам не дадут. Для начала произведем рекогносцировку.

Одолжив у Зои швабру, он привязал к ее ручке зеркало и осторожно выдвинул импровизированную оптику в дымоход. Заметив в зеркале, что один из зюзцев свесил голову в дыру, он осторожно высунул руку с пистолетом и дважды нажал на спуск. Раздался отчаянный крик. Зюзец пролетел мимо Гаруна вниз головой и рухнул в камин внизу.

– Один готов, – пробормотал Гарун. – Надеюсь, шея у него срастется не раньше, чем через месяц. С другим поступим иначе.

Вернув зеркало хозяйке, он достал из пояса две ручные ракеты. Прикрепив их к швабре полосками ткани, он связал вместе спусковые шнуры и примотал к ним тяжелый подсвечник.

Гарун уселся в нише и положил подсвечник на край проема. Затем он просунул швабру в дымоход и развернул ракеты головками вверх. Приготовившись, он постучал кулаком по заслонке.

– Братец зюзец, – позвал он в дымоход. – Может, помиримся? Я потихоньку уйду, а ты своим скажешь, что так и было?

– Только попробуй, высунься, – предупредил сверху хриплый голос. – Сразу стрелу в башку схлопочешь! На тряпочку свою меня уже не купишь. Щас наши придут, ты никуда не денешься. А за Степана я тебя живьем в котле сварю.