Трудный выбор | страница 48



— Мисс Боннер, у вас на два ящика больше, чем указано в накладной.

Рейчел нахмурилась:

— И что это означает?

— Ну, это означает, что вы не можете отправить их. Вам следует решить, какие именно останутся.

— Я не собираюсь ничего оставлять! — резко возразила она. — Мистер Рэнкин рассчитывает, что все ящики будут доставлены в «Конечный пункт», и я намерена проследить за этим.

— Но это совершенно невозможно сделать, — упорствовал агент.

— Дайте мне посмотреть. — Рейчел выхватила накладную из его рук, внимательно прочитала ее, а затем быстро сосчитала ящики. — Господи, — раздраженно выдохнула она. — Как это могло произойти?

— Понятия не имею, мэм, — сказал Филпотт. Он снял шляпу и вытер пот со лба, а затем, прищурившись, взглянул на солнце. — Знаете, нигде не бывает так жарко, как в Небраске на следующий день после такого дождя, как прошлой ночью.

— Да, я согласна с вами, — нетерпеливо кивнула Рейчел. — Но сейчас меня волнует совсем не погода, мистер Филпотт. Меня беспокоит, как погрузить все эти ящики на платформу, чтобы доставить их в «Конечный пункт». А вы не можете сделать исключение?

— Нет. Это не в моей компетенции, мисс Боннер, — упрямо возразил агент.

— Но я обязана отправить их туда!

— В таком случае, мэм, вы можете составить другую накладную и отослать их завтра.

— Завтра? Но это совершенно невозможно! Я не собираюсь оставлять здесь на ночь ни один из ящиков. Они все представляют большую ценность.

— Мне очень жаль, мисс Боннер, но порядок есть порядок.

— В чем проблема? — послышался чей-то голос, и Рейчел, оглянувшись, увидела приближающегося к ним Уилла Симмонса.

— Как я рада видеть вас, Уилл! — воскликнула она. — Может, вам удастся убедить этого упрямого человека.

— В этом деле его мнение ничего не значит, — не сдавался Филпотт.

— Во-первых, в каком деле? — спросил Симмонс. Рейчел быстро объяснила суть возникшей перед ними проблемы.

— Ответ прост, — широко улыбаясь, сказал Уилл. — Филпотт, вы должны погрузить эти два лишних ящика в один из моих вагонов как не входящий в опись поддон.

— Я этого не могу сделать, — возразил агент. — Это против правил.

— Не входящий в опись поддон, мистер Филпотт, — твердо сказал Уилл. — Это решит проблему.

Филпотт еще немного поворчал, но потом сдался.

— Какие два ящика будут отправлены таким способом, мисс Боннер?

— Вот эти, — ответила она, указывая на две коробки, стоявшие у самых рельсов. — В них ничего нет, кроме постельного белья, — так что ничего не разобьется. Не знаю, как мне отблагодарить вас, Уилл.