Приключения озорного мышонка | страница 34
– Вот это, я понимаю, работа! Не придерешься. И до чего быстро управились! Кто бы мог подумать, что эти слабенькие ручки способны сотворить такое чудо!
Мастер Бук, старший над работниками, улыбнулся:
– Мы, бирюльки, знаем о дереве все на свете. И обрабатывать его умеем.
Бирюльки хлопотали, суетились, пополняя корабельные припасы: притащили две спасательные лодки, несколько ящиков всего необходимого и – к величайшему огорчению Балико и его дружков – три новые бадьи.
– Ура, теперь с уборкой палубы трудностей не будет! – радовался Негро.
Капитан тоже осмотрел судно и остался доволен.
– Не знаешь, случаем, – обратился он затем к мастеру Буку, – где тут поблизости раздобыть питьевой воды? Конечно, такой, которая нам не повредит. Запасы наши на исходе, а на карте в этих краях нигде даже островка не значится.
Мастер Бук на минуту задумался:
– В нескольких милях к северу, по ту сторону Драконова пролива есть один маленький островок – сплошь камни и скалы. Его так и называют: Скалистый остров. Там, среди камней, бьет родник. Водичка та своим вкусом славится. Но место опасное – Драконов пролив. Я бы вам не советовал туда соваться.
– Другого выхода нет, – вздохнул капитан. – Поворачивать назад – опять в Вязком море окажешься. И до Пелейских островов этак сроду не доберешься, а нас там уже заждались.
– Тогда послушайтесь моего совета, – сказал мастер Бук. – Проплыть через пролив можно беспрепятственно лишь в том случае, если дракон не подстерегает поблизости. Это можно определить по верному признаку: если над проливом стелется туман, значит, зверь затаился. Тогда в те воды лучше не соваться, если тебе жизнь дорога.
– А ежели дракон объявится, когда корабль уже в пролив войдет?
– Старайтесь проплыть как можно скорей. Из пролива выбрались – можно расслабиться: в погоню он не пустится, ему хватает тех, кто в его воды заплывает.
– Спасибо, – поблагодарил капитан за дельный совет.
– Доброго пути!
– Франци, свистать всех наверх! Пора отправляться!
Франци побежал за рожком.
Руми сидел на берегу, когда кто-то коснулся его плеча. Обернувшись, он увидел двух бирюлек.
– Узнаешь нас, храбрый моряк? Ты держал нас в плену в своей коробке. Меня зовут Мотылек, а его – Хмель.
– Как же, помню, помню! – удивленно смотрел на них Руми.
– Хотели поблагодарить тебя за то, что отпустил нас на свободу.
– Мы слышали, вы намерены плыть через Драконов пролив и причалить к Скалистому острову.
– Мне об этом ничего не известно, – пожал плечами Руми.