Приключения озорного мышонка | страница 29
– Прошу тебя освободить их! Поверь, никакого вреда острову мы больше не причиним. Нам бы получить парочку деревьев – хотя бы тех, в которые ударила молния, – и тогда мы сумели бы отремонтировать «Розу ветров».
– Спутников твоих я отпущу лишь после того, как ты поможешь нам одолеть врага.
– Но без капитана я ничего не могу поделать.
– Капитан все еще спит и раньше завтрашнего утра не проснется. Если до тех пор сумеете истребить всю нечисть, отпущу вас на свободу. Дам деревянных материалов, снабжу провиантом, велю помочь вам чинить корабль. В противном случае все тут погибнете.
Глава шестая
Красное облако
Руми покинул пещеру в полном отчаянии. Что теперь прикажете делать? Попробуй истреби до утра полчища прожорливых червяков! Балико с нетерпением дожидался приятеля. Едва Руми протиснулся сквозь узкий лаз, Балико сразу понял, что дела плохи. Руми наспех изложил ему требование короля, однако Балико не расстроился.
– Давай вернемся на корабль. Пошуруем в трюмах среди оружия и ящиков с грузом, глядишь, до чего-нибудь и додумаемся.
– А с этими малявками что делать будем?
– Отпустим, да и вся недолга. По крайней мере не придется еще и за ними присматривать.
Руми согласно кивнул и откинул крышку коробки:
– Слыхали, братцы? Отпускаем вас на свободу. Покажите нам дорогу к тому месту, где корабль наш стоит на причале, и катитесь на все четыре стороны!
Бирюльки рассыпались в благодарностях. Тот из двоих, что побольше, указал на дальний конец лужайки.
– Там начинается тропинка. Спуститесь по ней, и она вас выведет прямо к бухте.
Приятели не стали терять время. Тропа все время вела вниз, и вскоре уже показалась мачта парусника. Еще два поворота, и они очутились на берегу.
– Сперва надо бы полопать, – заикнулся было Балико и, перехватив осуждающий взгляд Руми, поспешно добавил: – На голодный желудок и жизнь не мила. А поешь – и мозги лучше заработают.
– Руми, Балико! Привет, ребята! – раздался с палубы громкий голос. – Наконец-то вы объявились!
– Привет, Франци!
– Что там у вас стряслось? Вот уже который час на острове тишина, как в могиле. Я даже забоялся, не влипли ли вы в какую передрягу.
– Мы и впрямь угодили в беду, Франци.
– Небось это вы, разбойники, опять напроказили! А капитан куда подевался? И ребят наших никого не видать! Ведь с ремонтом надо бы поторапливаться, скоро смеркаться начнет.
– Обожди, Франци, сейчас мы тебе все расскажем.
Перебивая друг друга, Руми и Балико изложили вахтенному картину событий.