Аромат розы | страница 11



– Очень может быть. Когда-то он пользовался большим успехом у женщин. Может, он посылал деньги этой Зуринде?

– Тогда почему он не продал ожерелье? Оно было украдено пять лет назад, но он хранил его до самой смерти.

Я никогда не думала, что возненавижу бриллианты. Глядя на эту сверкающую горсточку камней на столе, я испытывала неподдельное отвращение.

Пришел Стептоу и торжественно объявил:

– В вещах мистера Макшейна, кажется, больше нет краденых драгоценностей, мадам. Прикажете отослать ожерелье в Парэм?

– Это не ваша забота, Стептоу! – воскликнула мама.

Мы были так напуганы, что забыли про Стептоу. Я решила играть в открытую:

– Мы хотим вернуть его незаметно, Стептоу. И будем вам очень признательны, если вы не будете рассказывать об этом ожерелье слугам и посторонним людям.

Стептоу помолчал немного, по-видимому, обдумывая, что бы лучше содрать с нас в знак нашей признательности. Это был неприятный чванливый тип. Мы с мама его не любили и держали только потому, что он, открывая двери, умел произвести на посетителей внушительное впечатление своим важным видом, подобающим дворецкому из знатного дома.

– Разумеется, мадам. И если вы изволите еще на минуточку задержать внимание на моей скромной особе, я осмелюсь спросить, что вы решили насчет прибавки к моему жалованью? – протянул он, искоса поглядывая на нас.

Стептоу постоянно требовал прибавки, и мы уже три раза повышали ему жалованье. Бродаган за это же время получила только одну прибавку. Это его новое требование было просто вымогательством, но сейчас мы не могли поставить его на место.

– Какую прибавку вы хотели бы получить, Стептоу? – с опаской спросила мама.

– Пять фунтов за квартал меня устроят, мадам.

– Но ведь на прошлой неделе вы просили три фунта! – запротестовала я.

– Да, мадам, но сейчас мне кажется, что пять меня больше устроят. – Он перевел взгляд на бриллианты, а потом красноречиво посмотрел на мама. – Спасибо, мадам, – и, поклонившись, вышел из комнаты.

– Вот каналья! Он и в аду не пропадет! – воскликнула мама.

– Это просто невыносимо! Мы не должны давать ему больше ни пенса!

– Тогда нам придется рассказать Уэйлинам всю правду.

– Мы, пожалуй, сможем выкроить еще пять фунтов в квартал, но, если он потребует сверх этого хоть один пенс, мы должны его выгнать, мама. И пусть он рассказывает о нас что угодно, никто не станет его слушать. Все знают, что мы люди честные.

– Но не все в городе уверены, что Барри был честным человеком. Ходили разные слухи о той досадной ошибке у него в банковских бумагах в Индии. Как неприятно, что завтра надо идти с визитом в Парэм, – сказала мама тоскливо, помешивая чай. – У меня прямо сердце уходит в пятки от страха, когда подумаю об этом.