Последний звонок | страница 29



– Вы мне не верите, – заметил президент.

– Что вы, мы, в конце концов, старые друзья. Дело в том, что вчера я встречался с бывшим директором ЦРУ. В тюрьме.

– Там ему и место, – сказал президент.

– Он делал то же самое, что сделал сегодня я, – возразил Стэнтингтон. – Я не хочу составить ему компанию. Поэтому было бы неплохо сегодня же получить эту бумагу.

– Ладно, – сказал президент. – Она у вас будет. Теперь, что еще у нас есть о проекте «Омега»? Не может же быть, что среди архивов вы не нашли о нем ни слова?

Стэнтингтон решил, что не стоит рассказывать президенту об опустошении секретных архивов ЦРУ в результате политики информационной свободы. Незачем докучать главнокомандующему ненужными подробностями.

– Только одну ссылку на него, – сказал он.

– И что же это?

– Эта программа существует уже двадцать лет и разработал ее бывший сотрудник ЦРУ.

– Кто этот сотрудник? – спросил президент.

– Его зовут Смит, Харолд Смит. Теперь он стал чем-то вроде врача и руководит санаторием Фолкрофт в городе Раи, штат Нью-Йорк.

Лицо президента напряглось, а затем он медленно и широко улыбнулся.

– Доктор Смит, говорите?

– Совершенно верно.

– Вы уже говорили с ним? – спросил президент.

– Пытался, но попал на его секретаршу. Она сказала, что его нет на месте. Неприятная особа, эта секретарша, говорит, что работала в ЦРУ.

Президент кивнул.

– Судя по голосу, она чернокожая, – заменил Стэнтингтон.

Президент только улыбнулся.

– Что она вам сказала? – спросил он.

– Маленькая соплячка! Она сообщила, что Смит не сможет приехать ко мне и что это я должен к нему приехать. Я объяснил ей, что это невозможно, но она сказала, что я все-таки приеду к этому Смиту, черт бы его побрал.

– Это была угроза? – поинтересовался президент.

– Скорее обещание, – сказал Стэнтингтон. – Наглая девчонка! Простите, сэр, вы не могли бы мне объяснить, чему вы улыбаетесь?

– Вы не поймете, – произнес президент.

– Должен ли я предпринять какие-либо экстренные меры?

– Право же, нет, – сказал президент. – Постарайтесь выяснить все, что возможно, а я поговорю с советским послом и заверю его, что все это – сплошное недоразумение. А вы покажите все, на что способны, Кэп.

– Есть, сэр! – воскликнул Стэнтингтон, поднимаясь. – Что-нибудь еще?

– Нет. Кстати, вы надели сегодня пальто?

– Я взял его с собой. Боялся, что будет дождь. А что такое?

– Оно может вам пригодиться. В Рай, штат Нью-Йорк, сейчас холодно.

– Вы хотите, чтобы я отправился туда, господин президент?