Скандальные наслаждения | страница 55



Феба прикрыла рот ладонью, чтобы не засмеяться.

— Ты бы выглядел ослом, — объявил Хафф.

— Спасибо, Хафф, за твое доброе мнение, — серьезно ответил Рединг.

Хафф хмыкнул, а Мэндевилл кашлянул и произнес:

— Так мы идем?

Он предложил руку Геро, и они ступили на деревянный настил дорожки. С деревьев над ними свисали волшебные фонарики. Геро вгляделась повнимательнее и увидела, что каждый фонарик — это стеклянный шар не больше ее ладони, в котором зажжен огонек. Деревья и кусты живой изгороди были искусно подрезаны, слышалась музыка, звучавшая громче при их приближении. Они вышли из-под деревьев, и перед ними, как из-под земли, вырос удивительный театр. На заднем плане виднелись искусственные руины. Если присмотреться, то между полуразрушенными колоннами можно разглядеть оркестр. По обеим сторонам поднимались роскошные ложи в четыре ряда. Некоторые открытые, а некоторые с занавесками, чтобы дать возможность зрителям побыть наедине.

Хорошенькие служанки с вплетенными в волосы бледно-лиловыми и бледно-желтыми лентами провели их по устланным ковром ступеням в верхнюю ложу, выходившую прямо на сцену.

— Да это восхитительно! — воскликнул лорд Боллингер. Он был тихим молодым человеком, и высокое положение Мэндевилла внушало ему благоговейный страх.

Леди Маргарет сжала руку своего кавалера и сказала, обращаясь к брату:

— Действительно чудесно, Томас.

Мэндевилл усмехнулся и вдруг стал похож на довольного мальчика.

— Я рад, что тебе нравится, Мегс.

Геро с улыбкой подняла на него лицо, когда он усаживал ее в кресло.

— Благодарю вас за то, что устроили это развлечение.

— Мне приятно доставить вам удовольствие. — Мэндевилл поклонился, а когда выпрямился, то его глаза скользнули куда-то в сторону, и он застыл.

В задней части ложи раздвинулись занавески, и появилась вереница слуг с подносами. Мэндевилл опустился в кресло рядом с Геро. Перед ними поставили блюда с тонко нарезанной ветчиной и сыром, фужеры с вином, а также кексы, украшенные глазурью.

— Тост, — промямлил Хафф, поднимая фужер. — За прекрасных дам, присутствующих здесь.

— О, Хафф! — Леди Каро залилась румянцем и выпила вина.

Геро улыбнулась и тоже сделала глоток. Пока остальные перешучивались, она не удержалась и бросила взгляд через плечо на противоположную ложу. Там сидела дама с ярко-рыжими волосами. Ее окружали трое молодых красивых джентльменов. Она смотрела прямо на их ложу.

Геро проследила за ее взглядом. Миссис Тейт наблюдала за Мэндевиллом.