Приглашение | страница 30



— Добро пожаловать, мисс Дженкинс. Вот ваши ключи и карта безопасности, — он передает их мне. — Для вас также есть доставленная посылка, — добавляет он. — Я положил ее на столе внутри.

— Спасибо, — я направляюсь к лифту. Здесь великолепно: все из мрамора и много свежих цветов. Лестница наверх, квартира на собственном этаже с прихожей и гостиной с открытой планировкой.

Спасибо тебе, Кила.

Я слишком устала, чтобы осмотреть все это, но все яркое и изящное и безупречно оформлено. У двери небольшой стол и посылка, ожидающая меня.

Сначала я думаю, что это может быть доставка еще большего количества документов по делу.

Но когда я смотрю ближе, я понимаю, что это не имеет никакого отношения к работе.

Коробка небольшая, завернутая в шелк, размером с книгу в мягкой обложке. Она обвязано красивой золотой лентой, и к ней прикреплена подписанная моим именем каллиграфическим почерком.

«Джастин ».

Испытывая любопытство, я тяну ленту, чтобы развязать.

Внутри я нахожу ключ, лежащий в слоях темно-фиолетового атласа. Элегантный и старомодный, на нем расположены десятки крошечных сверкающих кристаллов, с тонкой золотой цепочкой, протянутой через отверстие сверху.

Под ним есть еще одна карточка. Плотная бумага, почерк с завитками.

«Добро пожаловать в твои самые светлые фантазии.

Ты готова поиграть?»

Я оглядываюсь вокруг, но квартира пуста. На карточке нет имени или обратного адреса.

Я задерживаю дыхание. Есть что-то прекрасное и соблазнительно в этом подарке, но я понятия не имею, откуда он.

Кто отправил его?

Что это означает?

Я чувствую дрожь возбуждения. Я люблю играть, и я уже могу сказать, что эта игра будет веселой.