Опередить дьявола | страница 71
— Зазора не видно, — пробормотала она.
— Тоже мне новость. А то мы не догадывались, что не увидим сквозного прохода. Всё, мы уперлись в ближний створ. Уходим. — Он толкнул лодку в обратном направлении. И успел пройти несколько метров, прежде чем понял, что она не пошла за ним. Фли стояла на месте, продолжая изучать верхний край завала. Веллард шумно выдохнул. — Нет, сержант, только не это. Я не знаю, о чем ты думаешь, но нам пора сматывать удочки.
— Ладно тебе. Стоит попробовать. А?
— Брось. Это конец завала. Там ничего нет. Пошли…
— Ну же. — Она подмигнула ему. — Сам сказал, СТБ пока не делает тебе массаж простаты через одно место. Всего один отрезок. Ради меня.
— Нет, сержант. Точка. Дальше без меня.
Она набрала в легкие воздуха и медленно выдохнула. Пока луч плясал по отвесной стене, она краем глаза поглядывала на Велларда.
— Эй. — Она понизила голос до шепота. — Слышишь?
— Что? — Веллард нахмурился. — Ты о чем?
— Шшш. — Она приложила палец к губам.
— Сержант? — вдруг ожила рация. В голосе полицейского, дежурившего у входа в туннель, слышалась озабоченность. — Вы там в порядке?
— Шшш, — палец на губах. — Тихо. Все молчат.
Установилась тишина. Она сделала пару шагов. Пляшущий луч не находил ничего нового: все те же стены в потеках и странноватые земляные горбы, торчащие из воды, подобно спинам неведомых зверей. Она повернулась к Велларду боком и запрокинула голову назад, вслушиваясь в безмолвие. Он бросил лодку и, стараясь не шлепать, двинулся в ее сторону.
— Что там? — шепотом спросил он. — Ты что-то слышала?
— А ты нет? — так же шепотом спросила она.
— Нет, но ты же знаешь… — Он показал пальцем на свое ухо. Все члены команды регулярно проверяли слух, так как погружения могут повредить барабанные перепонки. Ни для кого не было секретом, что у Велларда одно ухо слышит хуже на пять процентов. — Я не ты…
Она заткнула пальцем левое ухо и выставила правое. Однако на этот раз Веллард так просто не купился.
— Господи. — Он вздохнул. — Хоть бы врать умела. Она опустила руку, выдержав его взгляд, и уже собиралась ему возразить, но тут что-то произошло. Вода вокруг заколебалась. Где-то наверху послышался раскат, похожий на отдаленный гром.
— Это я слышу, — подал голос Веллард. — Определенно слышу.
Оба не двигались, задрав головы к потолку.
— Поезд.
Все громче и громче. Через несколько секунд грохот сделался оглушительным. Стены заходили ходуном, как от землетрясения. Туннель весь содрогался. От волн их отражения мелькали на стенах. В отдалении камни падали в воду с громким всплеском.