Месть моя сладка | страница 143
— Не хочу, — заупрямилась я. — Вы разобьете те немногие иллюзии, которые я еще питаю.
— Иллюзии для того и существуют, чтобы их разбивали. Поверьте, жизнь становится куда интереснее, когда понимаешь, что на самом деле скрывается за всей этой мишурой. Еще по стаканчику? — Не дождавшись моего ответа, она продолжила: — Хотите, раскрою вам глаза на Кандиду? В переводе ее имя означает…
И вдруг глаза Лоретты в ужасе закатились, и в следующий миг она забилась в судорожном кашле. По сдавленным спазматическим звукам я догадалась: бедняжка поперхнулась. Я решила проявить вежливость и не обращать внимания. Однако прошло с полминуты, а Лоретта продолжала хватать воздух, лицо ее побагровело. Я решилась и с силой стукнула ее между лопаток, но от удара Лоретта только упала ничком и продолжала кашлять, распростершись на краю бассейна.
— Эй, помогите кто-нибудь! — выкрикнула я, внезапно перепугавшись до полусмерти. — Есть здесь врач? — Меня вдруг пронзило острое ощущение, что все это со мной уже было. Во всяком случае, я ничуть не удивилась бы, поспеши ей сейчас на помощь ветеринар. Но, увы, судя по всему, среди сгрудившихся вокруг нас зевак были исключительно люди, знакомые с навыками оказания первой помощи еще меньше моего.
Черт, я ведь совсем забыла о курсах, которые мы посещали с Эммой! А искусственное дыхание? Прием Хаймлиха? Какое счастье, что Эмма втюрилась именно в Эшли! Хотя береговой охранник, который тренировался на мне, едва не выдул мои легкие через мои же ноздри, но принцип я усвоила твердо.
Отдавая себе отчет, что, перепутав какие-нибудь мелочи, могу опростоволоситься, но еще яснее сознавая, что в противном случае рискую стать свидетельницей последнего вздоха Лоретты, я склонилась над ней сзади, приподняла и обеими руками обхватила под грудиной. Резкое надавливание — и наполовину сжеванный орешек пулей вылетел изо рта Лоретты, метко угодив прямо в вырез купальника насмерть перепуганной итальянки.
Лоретта, отдышавшись, перекатилась на спину и уставилась на меня ошалелым взором.
— Господи, а вы ведь мне только что жизнь спасли! — прошептала она.
Я пожала плечами и смущенно посмотрела на итальянку, дружок которой по ее просьбе принялся шарить в вырезе ее купальника в поисках злополучного орешка.
— Просто не представляю, сумею ли когда-нибудь расплатиться с вами, — добавила Лоретта.
Я снова пожала плечами:
— Пустяки, не о чем говорить.
— Господи, Элисон, вы просто воплощение скромности! А знаете, будь мы с вами амазонскими индианками, моя жизнь отныне принадлежала бы вам. И вы могли бы сделать со мной все, что вам заблагорассудится.