Стыдобищный порок | страница 15



— Знаю, Зига. Все пятеро — потомки воинов 30-й ваффен-гренадёрской дивизии СС, сформированной из белорусских шутцманов-полицаев.

— Простите за грубость Наум Натаныч, но ярых сторонников белорущчизны в нашей стране всегда малая горстка. А сбежавшие от Красной Армии белорусские эсесовцы передали своим потомкам генетическую ненависть к русским.

— И чего вы таки добились этим?

— Пока что поразили в правах русских, как прибалты.

— И зачем оно вам надо?

— Да русские, дай им волю, от белорушчыны камня на камне не оставят. Классики голосили: «Не пакидайце ж мовы нашай беларускай, каб не умёрли!!!» — «Бейте в сердце их — бейте мечами, не давайте чужинцами быть!»

— Эти классики были чистокровными поляками и польскими патриотами, или я впадаю в старческий маразм?

— Вот вы, евреи, за свою мову держитесь.

— Только в Израиле, Зига, а большинство евреев в мире иврита не знает. Нацию объединяет не язык, а вера, непостижимый дух единства. Насильно искусственный язык не привьёшь.

— Мову рОдную наши дети впитывают с молоком матери!

— Да не бреши ты! Мы с тобой на каком языке говорим?

— На русском.

—- Дома ты на каком говоришь?

— Тоже на русском.

— И документацию на каком ведешь?

— На русском, конечно.

— Вот мы с тобой сидим в центре Минска. Вон Троицкое предместье, где жили зажиточные евреи. Вон Замчище, где жили богатые евреи. Через улицу Немигу, которая была прежде сточной канавой, жили бедные евреи. Там был район «красных фонарей». Ты знаешь, до войны с фашистами в деревянном Минске панствовал еврейский язык идиш. Русские девки на гулянках на идише частушки сочиняли. Да почти каждый русский мастеровой знал идиш, потому что работал на евреев. Теперь идиша почти никто не помнит.

— Понятно, фашисты загубили.

— Не совсем точно. Идиш был диалектом немецкого языка, а в наше время диалекты сами по себе пропадают из-за интернета и телевидения. В Латинской Америке и Испании у евреев был язык ладино — диалект испанского. У узбекских евреев был язык парси — диалект персидского. Теперь об этих экзотах помнят только филологи. Остался в быту только еврейский литературный язык иврит и то потому, что он государственный в Израиле.

— К чему вы клоните, Наум Натаныч?

— К тому, что евреи остались бы евреями, если бы даже забыли иврит. Кстати, такое уже было во время Вавилонского пленения. Искусственно созданные украинский и белорусский языки — диалекты польского. Все диалекты полетят в мусорную корзину истории. У них выбор, как у пойманной рыбы, меду горшком и сковородкой.