Пять баксов для доктора Брауна. Книга 6 | страница 47



— О, вот за это вас просто убить мало!

И он захохотал, захлебываясь и вытирая слезы.

— Вот за это… за это вас так ненавидит и он, и все остальные! За ваше совершенство.

Доктор предпочла оставить эту реплику без ответа.

— Вы… вы… коллеги, вы сказали? — продолжал веселиться коммерсант. — Черт бы меня драл, доктор Бэнкс! Раз уж на то пошло, Роблин, это старое чучело — ваше начальство!

— Раз уж на то пошло, — холодно заметила доктор Бэнкс, — это действительно так. С юридической точки зрения. Де-факто же мистер Роблин только чиновник, никаких медицинских обязанностей не выполняет — кроме, разумеется, общих осмотров, которые все равно возлагает на меня, поэтому я предпочитаю считать его коллегой.

— Ах, жалко, он вас не слышит!

— Ему совсем необязательно так глубоко вдаваться в подробности дела.

— Правильно. Учитывая то смешное обстоятельство, что сам в этом деле ни черта не смыслит. Какой смысл ему был нас осматривать? Он не отличил бы гриппа от ангины. Так что пусть себе возит вам свои агитационные плакаты и помалкивает.

— Мистер Саммерс.

— Что?

— Вам не кажется, что вы зашли слишком далеко?

— А что, должно казаться? — глаза коммерсанта приняли невинное выражение.

— Тем не менее, я вас попрошу придержать ваш язык и не судить о том, о чем вы не имеете никакого понятия.

— Как! — воскликнул коммерсант. — Опять не имею? Почему тогда каждый раз, когда к вам приезжает этот Роблин, у вас такое лицо, как будто он — пятно на скатерти и просто ниже вашего достоинства показать, что вы его заметили?

— Мистер Саммерс.

— Ну, что?

— Ох, мистер Саммерс.

Но коммерсант только отмахнулся.

— Да, но эти сны имеют объяснение, как вы думаете? — спросил он. — Не может же быть, чтобы сплошные повторения — и без причины.

— Вероятно, не может, — пришлось согласиться доктору Бэнкс.

— Собственно, поэтому и Фрейд, — сказал коммерсант. — У вас есть какие-нибудь мысли?

Доктор задумалась.

— Да, — подумав, ответила она. — С точки зрения фрейдизма вы, вероятно, безотчетно ощущаете ряд мелких признаков болезни, а ваше сознание выражает таким образом чувство уязвимости. Ничего мистического.

— Так вам тоже случалось замечать нечто подобное?

— Возможно.

— И это…?

— Мне не хотелось бы никому об этом рассказывать.

Коммерсант обиделся.

— Так нечестно, доктор Бэнкс.

— Я видела собаку, но вам это ничего не скажет. К тому же, совпадения происходят не каждый раз. Или, вернее, не совсем так. Я видела сон дважды. Совпадение только одно.

— Собаку? — пробормотал коммерсант. — Какую собаку?