Книга Фурмана. История одного присутствия. Часть I. Страна несходства | страница 88




Центром Паланги и важным ориентиром, видимым со многих точек, являлся костел – здешняя церковь. По несколько раз в день проходя и проезжая мимо этого вишнево-красного, с белыми ободками, островерхого здания, Фурман никак не мог понять, как же оно устроено внутри: снаружи оно казалось состоящим из узких плоских стенок, нагромождающихся плотными рядами, точно мехи аккордеона, но при этом растущих вверх, к высоким зеленым шпилям.

Костел, в отличие от многих московских церквей, производил очень ухоженное впечатление: за старинной оградой зеленела аккуратная чистенькая травка, внутрь свободно заходили туристы и любопытные, а во дворике часто толпилась шумная молодежь – это было совсем уж странно, но, похоже, никто не собирался их прогонять. Один раз у этих ребят даже играл транзистор. Впрочем, говорили они не по-русски, а по-литовски. Фурман уже запомнил некоторые слова. Так, вместо «здравствуйте» можно было сказать хозяйке «лабас ритас» или «лабас дьенас», а спрашивая на рынке, почем огурцы, следовало произнести смешное «пакекас гурки?». Улица Жвею, где жили Фурманы, на самом деле была, как сказал папа, улицей Рыбака – но «Жвею», конечно, звучало интереснее.

Немаловажной достопримечательностью палангских окрестностей были сохранившиеся со времен войны немецкие бетонные укрепления – «доты» – огромные серые коробки с узкими темными смотровыми щелями и наглухо заделанными входами. «Дикий» лес вдоль всего побережья был изрыт старыми полузасыпанными окопами и ходами сообщения. Пойдя однажды за ягодами и забредя довольно далеко, Фурманы натолкнулись на старый пограничный столб, что дало папе повод рассказать о начале войны и о боях, в которых он участвовал здесь, в Прибалтике, при взятии Кенигсберга.

Между тем Паланга оставалась пограничным городом: ночью выходить на пляж категорически запрещалось, а каждое утро на песке вдоль всего берега отчетливо виднелась пропаханная пограничниками широкая контрольно-следовая полоса, которую никто не смог бы перепрыгнуть. В течение дня ее ребристые полосы затаптывались до полной неразличимости, но по утрам она неизменно появлялась вновь – ровная и нетронутая.

В Паланге имелся магазин детских товаров, и, естественно, в нем на первом этаже был небольшой отдел игрушек. Фурман при каждом удобном и неудобном случае требовал зайти туда «посмотреть». Игрушки были в основном самые обычные, как везде, но среди них выделялся большой космический вездеход на резиновых гусеницах, работавший от батареек и управлявшийся с пульта при помощи толстого шнура. Кроме прозрачной кабинки с двумя оранжевыми космонавтами внутри, на вездеходе было множество вращающихся антенн, вспыхивающих фонарей и прочих штучек. Стоил он довольно дорого. Собственно, в отдел игрушек Фурман и заходил каждый раз в основном чтобы рассмотреть именно этот вездеход. В Москве у него были более или менее похожие машины – но попроще, не на гусеницах, да и вообще совершенно не такие. Несколько раз Фурман осторожно, без напора уже закидывал удочку, получая неопределенные папины ответы типа «посмотрим», «там будет видно», «если к концу отпуска останутся лишние деньги» и т. п. По мере приближения отъезда Фурман делался настойчивее. «Когда вы мне его купите?» – прямо спрашивал он, раздражая папино миролюбие. Папа отсылал его к маме, и вскоре этот «Детский мир» стал у всех поперек горла, и его старались обходить как можно дальше.