Десять сладких свиданий | страница 22



– Мы случайно встретились, когда я приехал. – Он наблюдал за ней краем глаза. Софи с облегчением вздохнула, поняв, что Брэнд не собирается поведать обществу о ритуале у костра.

И все же, если он не ошибается, Софи терпеть не может джем.

– О, – раздраженно отозвался его отец.

Бабушка Софи выглядела разочарованной, а ее внучка успокоившейся. Софи откусила кусочек круассана и скривилась от отвращения, затем свирепо уставилась на джем.

– Давай его мне, – спокойно произнес Брэнд и отобрал у нее круассан и баночку с малиновым джемом. – Насколько я помню, твоя бабушка сказала, что от него можно упасть в обморок.

Он улыбнулся Софи, давая понять, что заметил ее смущение. Потом лукаво поднял бровь, будто интересуясь, не он ли ее смущает.

Софи взглянула на него. Крошка застряла в уголке ее рта, и Брэнд задался вопросом, кто кого смущает.

– Я работаю в Историческом обществе, – неохотно сообщила Софи. – Уверена, что ты сочтешь мое занятие ужасно скучным.

– Не согласен, – поспешил встать на ее защиту отец Брэнда. – Софи – наш единственный штатный сотрудник. Она ядро организации. Ядро! Она собирается написать книгу.

– Ну, не совсем, – быстро ответила Софи, снова слегка покраснев. – Я намерена собрать воспоминания жителей Шугар-Мейпл-Гроув о Второй мировой войне.

Доктор Шеридан принялся рассуждать о книге с большим энтузиазмом, причем абсолютно здраво.

Брэнд начал надеяться, что его сестра ошиблась, и еще больше расслабился.

Вдруг атмосфера на веранде резко изменилась. Перед домом затормозил ярко-красный спортивный автомобиль.

Софи мгновенно напряглась, словно олень, попавший в свет автомобильных фар.

– Спокойно, – распорядилась фрау Хольцхайм и прибавила по-немецки: – Хотела бы я намазать его медом и засунуть в муравейник. Голого.

Опытный притворщик, Брэнд лишь едва заметно улыбнулся, отлично поняв Хильду.

Из автомобиля вышел мужчина. Это был явно не бедный человек, со всеми атрибутами, присущими его положению: автомобиль, эксклюзивный джемпер, брюки с идеально отглаженными стрелками и массивное кольцо из красного золота высокой пробы.

– Маменькин сынок, – презрительно прошипел отец Брэнда, метнул на сына взгляд и, надувшись, тихо прибавил: – Что не всегда плохо.

Софи побледнела, как полотно, и сгорбилась, словно желая уменьшиться в размерах.

Брэнд вспомнил один случай. Он с друзьями играл в баскетбол в парке на берегу реки. Софи возвращалась домой из школы. Ей было тринадцать лет, и она уже выиграла национальный конкурс ораторов.