Сияющий мир | страница 39



Ладно, но, как только он повесит ее, она выставит его за порог. И ни за что не позволит ему помогать с елкой.

Несмотря на желание взбунтоваться против одинокой и радостной Амелии, Морган понимала, что, в конце концов, действительно будет лучше, если она сама установит елку. Она отступила от двери, и Нейт вошел.

Морган коснулась доски:

– Это не совсем то, что я ожидала увидеть. Я думала, будет просто старая доска, серая, неотесанная.

– Она такой и была, пока я над ней не поработал. Это старое дерево просто восхитительно: например, это доска от старого амбара, который построили сотню лет назад. – Его пальцы ласково прошлись по поверхности. – Дуб, такой же сильный и красивый, как в первый день, когда они спилили его.

Морган снова изумило то, что все, сделанное руками Нейта, будет существовать века. Это казалось удивительно притягательным в мире, который относился ко всему потребительски. И к любви тоже.

Мурашки побежали по коже. Чувства к этому мужчине тоже должны быть такими – навсегда.

«Даже не смей думать о нем иначе как об отце своей ученицы», – предупредила ее новорожденная независимая Морган Мак-Гир. Но было слишком поздно.

– А где Эйс? – спросила она, заглядывая ему за спину.

– Уэстоны взяли ее на парад Санты, и она ночует у них. Эйс просто вне себя от счастья.

Закрывая дверь, Морган прочитала сомнение в его глазах:

– А вы, похоже, не очень.

– Не знаю. Я не понимаю этого. Да, я ходил кататься на санках или в кино. Но чтобы спать с кем-то…

Морган приказала себе не краснеть. Он говорил совсем не о тех отношениях, касающихся только взрослых.

– Поверьте мне, едва ли они будут спать. Скорее всего, будут болтать, смотреть фильмы и есть попкорн. Сделают друг другу макияж.

– Макияж? – Нейт растерянно запустил пальцы в густые темные волосы. – Я-то надеялся, что еще много лет не услышу этого слова. И даже не упоминайте при мне слово «лифчик».

Морган подумала, что это было последним в мире словом, которое она собиралась упоминать в его присутствии.

Он постоянно заставлял ее краснеть, черт бы его побрал!

– Не настоящий макияж. Так, знаете, понарошку. И еще переодевание. Огромные бабушкины шляпы, старые бусы, туфли на каблуке.

– Ох…

– Дело в чем-то другом?

Морган поняла, что тоже может вогнать его в краску.

– И в чем же? – беспомощно спросил он.

– В том, что вам не нравится терять контроль, Нейт?

Он нахмурился, и на минуту Морган подумала, что сейчас опять выслушает лекцию по поводу того, что сует нос не в свое дело. Но, очевидно, он был сердит не на нее. Спустя несколько секунд Нейт ответил.