Охотники теней | страница 88



Наш друг только рассмеялся.

— Я не очень верю, что твой молочный брат такого же мнения о честности, как ты, Ивар, — сказал он, — но от всей души желаю вам двоим удачи.

Ладья Рагнара Тролля скрылась за горизонтом, а я все еще смотрела ему во след. Мой бывший раб, Илидир, получив от меня свободу решил остаться с Рагнаром. Что ж, это был его выбор и я его уважала. Когда Ивар наконец положил руку мне на плечо и сказал, что нам стоит идти. Я согласно кивнула, подумав о том, что этот забавный человек, Рагнар, сделал мне много хорошего. Я надеялась, что не в последний раз мы видимся с ним.

— Нам предстоит идти почти весь день, — сказал мужчина, когда мы, взвалив свои вещи на плечи, направились через лес в сторону, где начинались земли Ивара. Решение не показываться раньше времени на глаза Джорну показалось мне весьма правильным. Я надеялась, что тот окажется дома, а не уплыл в поход.

Ивар шагал впереди, я следом. Иногда мое зрение словно переключалось, и я видела тени. Теперь они струились вокруг меня, словно легкое платье окутывали с ног до головы. За время нашего путешествия многое переменилось. Мои бывшие потусторонние друзья теперь высасывали жизнь из моего тела. Изредка то одна, то другая страшная дыра рот присасывалась к моей коже. Они не пили меня залпом, а цедили, как бокал дорогого вина.

— Ивар, — попросила я, остановившись, — Давай передохнем! — одна из теней прилипла к моей ноге. Жуткий рот присосался к бедру. Было больно, словно кто-то резал меня живьем. Я осознала, как чувствовали себя те жертвы, на которых я натравливала своих питомцев. А теперь я сама стала для них пищей.

Ивар остановился. С тревогой посмотрел на меня. Он думал, что это последствия того тяжелого отравления. В его глазах мелькнул страх, когда я пошатнулась и сползла на траву.

— Бренна! — он в мгновение ока оказался рядом, подхватил меня на руки, прижал к своей груди. Я уткнулась носом в его руку, зажмурилась. Не знаю, как долго мы так просидели, пока тень не насытившись отступила. Она обвила мою лодыжку и замерла в ожидании, как паразит.

— Ты скоро поправишься, — прошептал он мне в волосы.

Я не ответила. Пусть думает, что это так. Ему предстояло сразиться с человеком, которого он когда-то любил как брата. Я не хотела, чтобы его мысли в этот момент были далеко. Я не хотела, чтобы он проиграл.

Пошевелившись, встала. Ивар помог мне, придержал за руку.

— Ты как? — спросил он.

— Уже лучше, — ответила я и добавила уверенным голосом, — Слабость прошла, нам надо идти.