Охотники теней | страница 86



Мне стало интересно, сколько осталось у меня времени, и я боялась, что не сумею успеть осуществить то, что задумала — помочь Ивару вернуть свои земли и отомстить брату.

— Все хорошо, госпожа, — меня бережно подхватили тонкие руки старика Илидира и он снова уложил меня на ложе, — Это просто сон!

— Нет, — прошептала я. Голос уже постепенно стал возвращаться ко мне. Я могла говорить шепотом, но если разговаривала слишком долго, то он снова начинал хрипеть и пропадал на какое-то время.

— Бренна! — я услышала шаги Ивара и через мгновение меня обхватили сильные руки и прижали к крепкому телу. Я зажмурилась, вдыхая запах кожи своего любимого мужчины и уронила голову на его плечо.

— Что тебе снится? — спросил он, — Каждый раз ты просыпаешься в подобном состоянии!

— Подними меня наверх, — еле слышно проговорила я. Мой голос сейчас напоминал ветер, играющий в осенней листве.

Ивар как-то странно посмотрел на меня, затем легко подхватил на руки и вынес на воздух. Спешащий следом Илидир накинул на меня теплое шерстяное одеяло. Мужчины на палубе, все, кто там был, Рагнар, гребцы — повернули свои головы и посмотрели на меня. Я почувствовала на себе их взгляды, но мой собственный был направлен на море, к тонкой синей линии горизонта, поломанной изгибами волн. Вдохнув солоноватый запах моря, я откинулась на грудь Ивара, прижавшего меня к себе. Давно я уже не видела неба, подумалось мне.

— Бренна! — Рагнар оказался рядом. Я проследила за тем, какими взглядами обменялись Ивар и Тролль. Мне показалось, что я увидела грусть в глазах Рагнара. Кажется, он понял, то, что отказывался принимать Ивар. Но оба молчали и ничего не говорили. Хозяин корабля первым подал голос, нарушив тишину.

— Скоро покажется берег, — сказал он, обращаясь ко мне.

Я кивнула и подумала о том, насколько слаба. Яд, попавший в мою кровь, забирал мои силы. И мою жизнь.

— Поставь меня на ноги, — попросила я, взглянув на Ивара.

Он отрицательно покачал головой, тогда я напряглась, и он с неохотой, боясь причинить мне вред, опустил меня.

Коснувшись ногами качающейся палубы, я тут же ухватилась за руку Ивара. Ноги подкосились, и я бы упала, если бы он не подхватил меня, с осуждением взглянув в мои глаза.

— Ивар, это не я, — сказала я ему позже, когда он отнес меня вниз, в темноту трюма. Илидир отсутствовал, находясь наверху, и мы могли спокойно поговорить. С тех пор, как я снова обрела дар речи, мы не обговаривали с Иваром прошлое. Он молчал, и я молчала.