Охотники теней | страница 38
Во сне ко мне пришел Дерек. Я увидела его точно таким же, как и два года назад, когда мы виделись в последний раз. Высокий, с длинными иссиня-черными волосами. Широкоплечий, смуглый. В его глазах светилась забота и нежность.
— Дерек, — произнесла я и бросилась к нему на шею.
Он поцеловал меня в щеку и отстранился.
— Ты вляпалась во что-то серьезное, — сказал он тихо.
Я подняла на него глаза.
— Я еще не знаю во что, — продолжил он, — Ты ведь получила заказ на убийство некого Ивара.
— Да, — кивнула я.
— Пока не торопись его осуществлять, — Дерек обнял меня за плечи, — Просто плыви по течению жизни. Я расскажу тебе, когда раскопаю больше. Но знай только одно — ты в опасности. И опасность эта исходит из нашего братства.
Его образ стал медленно таять. Я протянула руки, словно надеясь задержать то, что была не в силах сделать. Дерек исчез, а я проснулась. Села в постели, чувствуя, что мой лоб покрылся испариной. Обтерла его рукавом рубашки. Выглянула в окно. Солнечный свет заливал деревянный пол в моей комнате. Я свесила вниз ноги и встала, подошла к окну и распахнула его, впуская свежесть раннего утра. Пахло сыростью, земля была влажной. Очевидно, ночью все-таки прошел сильный дождь, возможно даже с грозой, но находясь на территории теней, я не могла слышать этого. Невольно вспомнила слова Дерека, его просьбу не торопиться… Что он мог узнать такого, чтобы так волноваться. А в том, что он был встревожен, я не сомневалась ни на минуту. Но он пока не хотел мне ничего говорить, а значит, он был не уверен.
Я надела мужской костюм и вышла во двор. Умылась из большой лохани дождевой водой и обтерлась рукавом чистой туники. Во дворе никого не было за исключением нескольких рабов. После вчерашних празднеств, все отдыхали.
Я направилась за угол дома, к полю для тренировок и была несказанно удивлена, увидев там Ивара. Он отрабатывал удары на турнике. Я встала в тени дома и стала наблюдать за его движениями, любуясь им, незаметно для себя самой. Когда он остановился, по его обнаженной спине стекал ручейками пот. Он вытер рукой взмокший лоб. Судя по его виду, он здесь уже давно. Я поразилась. Неужели новая рабыня разочаровала его, что он встал так рано.
Ивар тяжело дышал. Я с удивлением отметила, что он был невероятно зол. И тут, когда я уже хотела было ретироваться подальше от этого места, он обернулся и увидел меня.
— Бренна! — его голос хлестанул по моей спине. Я медленно оглянулась и увидела, что он смотрит на меня выжидающе.