Дороги Богов | страница 43
– Значит, постигать нити и летать. Летать и постигать нити.
– Угу. И вот ещё: выходить наружу.
– То есть, – заключила Милена, – чтобы нам отсюда выбраться, мы должны не стены долбить, а постичь какие-то нити и научиться летать, верно?
Виктор развёл руками.
– Будь мы повнимательней, давно бы выбрались, – сказала Милена. – Нужно использовать подсказки. Сколько там было всяких ниш и колодцев! Надо подумать над всеми этими «расширяться» и «округляться».
– Пока ясно одно: это место связано с понятием, явлением, свойствами пространства, – сказал Виктор. – Это однозначно.
– Ценная информация, – фыркнула Лана. – Мы в пространстве. И что из этого следует?
– Полагаю, то, что есть места, которые пространства вообще не имеют, – задумчиво сказал Виктор. – Выходит, так.
– Извини, приятель, но, по-моему, это какой-то бред, – заметил Макс.
– Это не бред. – Виктор сел на камень и снова углубился в карту. – Строить… постигать… нити… Допустим, речь тут о неком дворце из нитей, а, может, о том, кто в этом дворце живет. Вот незнакомый знак. А вот: «пугать», «устрашать»… точнее, «быть зловещим». Это ведь не о зданиях, верно? Скорей о существах?
– А о сокровищах там что-то есть? – спросил Макс.
– Пока нет.
– Значит, нам туда не обязательно идти, – сказала Милена. – Разве мы не можем просто обойти то место? Мы ищем моего дядю и корзины древних калахая. Зачем нам совать нос к каким-то существам? Виктор!
– Я и не заставляю нас никуда совать нос. Просто пытаюсь расшифровать текст. Пока я ни в чём до конца не уверен. Перевод слишком грубый. Так что мы должны быть готовы ко всему.
– Ладно, предположим, это не виртуалка, – сказала Лана. – Но это, чёрт возьми, и не реальность! Честно говоря, я так себе учила физику, но я точно знаю: то, что вокруг происходит – не физика. Люди не должны ходить сквозь стены, а статуи не должны нападать. Это идиотская психоделика. Знаете, что я думаю? На самом деле мы по-прежнему в горах? Наверняка этот ублюдок Аденор подсыпал нам что-нибудь в еду…
– Тогда вопрос в том, чья это реальность, – сказал Виктор. – Если твоя, то нас с Миленой и Максом тут быть не должно. Но о себе я могу сказать, что раз уж я мыслю, то достоверно существую.
Он посмотрел в карту.
– Интерес представляет глагол «отражать», «отзеркаливать»… А рядом с ним – «входить в город», а затем… здесь туманно… скажем так: «терять округлость», «расширяться»… а может, даже «уплощаться».
– Так расширяться или уплощаться? – Милена подсела к нему. Она начала успокаиваться. Ей подумалось, что в этой пещере «пустолицые», их уже не найдут, и теперь можно вполне вернуться в привычное состояние и предаться научному поиску.