10. В глубине души | страница 40
Изабелла посмотрела на него.
— Ты говоришь про трупы?
— Не только. Эндрюс снимал все на камеру. Копы нашли пленку.
— Какой ужас.
— Внезапная смерть может настигнуть любого, и преступника в том числе. В полиции знают, что стрельбы не было, что следы борьбы отсутствуют. Вряд ли там выдвинут версию об убийстве с помощью паранормальных сил, так что у них остается только одно — смерть от сердечного приступа.
— Ты говоришь так, будто у тебя есть опыт по этой части.
— Да, немного, — признался Фэллон. — Потому я уверен, что нам не о чем волноваться. Следователь, который занимается этим делом, понимает, что настал звездный час его карьеры. Он будет слишком занят, отбиваясь от журналистов, чтобы размышлять о том, почему серийный убийца, которому не было и сорока лет, вдруг умер от инфаркта. По его мнению, этот несчастный случай только сэкономил деньги округа на суд.
— Но это не было несчастным случаем, — тихо проговорила Изабелла. — Тебе пришлось убить его.
— Да.
Она бросила на него понимающий взгляд.
— Такие дела, пусть и совершенно оправданные, всегда оставляют раны в сердце.
— Не такие большие, как получил Эндрюс.
— Он это заслужил. Ты хочешь поговорить о психологических травмах?
— Не думаю, что разговоры тут помогут.
— Тебе виднее…
— И это все? А где плановая лекция о том, как опасно игнорировать последствия психологических травм?
Полчаса спустя, после двух порций супа и еще одного бокала виски, Фэллон Джонс провалился в сон на ее диване.
Стараясь не шуметь, Изабелла выключила свет и, вынув из шкафа запасное одеяло, накрыла спящего и какое-то время постояла возле него в темноте. Слишком велик этот мужчина для ее дивана и вообще для всей крошечной квартирки, но по какой-то причине его присутствие здесь, среди ее цветов и старой мебели, посуды и ламп, всей той утвари, что подарили новые соседи, казалось ей сейчас самым правильным.
Фэллон Джонс и подержанные сокровища, вдохнувшие жизнь в это крохотное жилище, постепенно привязывали ее к городку. Скаргилл-Коув становился для нее роднее с каждым днем.
Глава 8
Фэллона разбудил запах свежесваренного кофе и что совсем уж странно — звуки чьих-то шагов на кухне. У него затекло все тело, а это значит, что он опять заснул на диване в офисе.
Он открыл глаза и глянул в окно. Небо было темным, занимался туманный зимний рассвет. Фэллон слышал, как шел дождь, но атмосфера в конторе сегодня была какой-то особенно уютной.
«Эй, Джонс, тут что-то не так, — пронеслось у него в голове. — Ты же детектив, разберись с этим».